Доброе и злое время суток

Maxxx

Ябкодрочер)
Реєстрація
01.12.08
Місто
Київ
Телефон
iPhone 12 Pro Max
plebis, я не говорю, что надо писать неграмотно (в англ. языке орфография куда покруче и нелогичнее, и ничего, учат) или матом разговаривать, но придираться к фразам, вроде описанной в теме - уже слишком.
 

AndyRadist

Заблокирован
Реєстрація
29.06.09
Місто
Тула
Телефон
Orbitel 863
Maxxx,
Посмотрел бы я в глаза тому американцу или англичанину, которому при встрече или в письме Вы написали The kind of time of day! Вместо того чтобы сказать или написать Hello!
Опять же, слово день - day.
Они бедные, у них суток нет!

Слово сутки произошло от слова сутычка, стычка то есть соединение, пересечение.
В данном случае объединение/пересечение дня и ночи.

Исправлю свою ошибку в первом посту, слово "сутки" наше родное. И значений у него несколько. Кроме объединения дня и ночи у этого слова значение современного слова "стык", "стыковка".
 
Реєстрація
02.11.08
Місто
Винница
Телефон
Xiaomi Redmi 5, Meizu M2, Lenovo S820
Maxxx,
Посмотрел бы я в глаза тому американцу или англичанину, которому при встрече или в письме Вы написали The kind of time of day! Вместо того чтобы сказать или написать Hello!
У каждого языка свои фразы. Как это можно сравнивать...
Многое что говорят американцы не понимаем мы, и наоборот, но это не означает что мы неправильно говорим.
 

Stanislav

alter ego)
Реєстрація
18.07.09
Місто
Вижница
Телефон
SE, Sharp.
Maxxx,
Посмотрел бы я в глаза тому американцу или англичанину, которому при встрече или в письме Вы написали The kind of time of day! Вместо того чтобы сказать или написать Hello!
Опять же, слово день - day.
Они бедные, у них суток нет!

ха-ха, наши люди умеют общаться с пиндосами через гугл-транслейт, так что пиндостан уже ничем не удивишь ;)

Добавлено через 1 минуту
Кстати, вспомнился пример- перевести на английский фразу "зеленая зелень зеленит зеленую зелень" :)
 
Останнє редагування:

AndyRadist

Заблокирован
Реєстрація
29.06.09
Місто
Тула
Телефон
Orbitel 863
Stanislav,
green greens of green greens greening :)
 

Maxxx

Ябкодрочер)
Реєстрація
01.12.08
Місто
Київ
Телефон
iPhone 12 Pro Max
Если уж придираться как говорить "здравствуйте" или "добрый день", то меня всегда раздражало название 7-го дня недели в русском языке. Ну почему "воскресение"?? Ни в одном языке славянской группы такого тупого и нелогичного названия этому дню нет, везде созвучно с "неделя" - начало или конец недели, или от "не делать", то есть отдыхать, выходной день. Даже в английском "день Солнца", а тут привязали к библейской сказке, ладно бы воскрес он на 7-й день, так нет же, на 3-й, ну блин полный диссонанс. :dash1:
 

Stanislav

alter ego)
Реєстрація
18.07.09
Місто
Вижница
Телефон
SE, Sharp.
Stanislav,
green greens of green greens greening :)

а ты гуглом попробуй. Одно грин-грин :)

Добавлено через 2 минуты
Если уж придираться как говорить "здравствуйте" или "добрый день", то меня всегда раздражало название 7-го дня недели в русском языке. Ну почему "воскресение"?? Ни в одном языке славянской группы такого тупого и нелогичного названия этому дню нет, везде созвучно с "неделя" - начало или конец недели, или от "не делать", то есть отдыхать, выходной день. Даже в английском "день Солнца", а тут привязали к библейской сказке, ладно бы воскрес он на 7-й день, так нет же, на 3-й, ну блин полный диссонанс. :dash1:

ага, в седьмой день НЕДЕЛИ, он на небо свалил, что равнозначно "воскрес". Просто деление недели на семь дней придумали за долго до того, как придумали библию.
 
Останнє редагування:

plebis

why so serious?
Команда форуму
Реєстрація
26.10.07
Місто
Київ
Телефон
OnePlus 10 pro
твои науковцы уже создали эсперанто - ужасный тупой язык, как и английский впрочем.

Да они вообще херней занимаются непонятно зачем, не дают простым ребятам спокойно работать
 

Wox

Заблокирован
Реєстрація
05.10.09
Місто
Запорожье
науковец детектед :p
Кстати если на то пошло науку сейчас двигают бабло и военка, в конечном счете бабло, а у бабла совсем не людские общечеловеческие гуманные цели.

Добавлено через 8 минут
Maxxx,
Посмотрел бы я в глаза тому американцу или англичанину, которому при встрече или в письме Вы написали The kind of time of day!
Good time of day или Good time - звучит ниче так.
 
Останнє редагування:

AndyRadist

Заблокирован
Реєстрація
29.06.09
Місто
Тула
Телефон
Orbitel 863
Wox,
Ага! Good time for death! Так говорят приговорённым прямо перед казнью. Не думаю, что это приветствие.

Придумал ещё формулировку: "/Желаю/ доброго среднегалактического времени вселенной" ;)

Или ещё перл: "/Желаю/ доброй минуты Вашего часа жизни".

Почему-то слово "желаю" в этих словосочетаниях опускают.
 

AndyRadist

Заблокирован
Реєстрація
29.06.09
Місто
Тула
Телефон
Orbitel 863
Wox, Good time for death! = Пришло время умирать!
 

lav

Контора пишет!
Реєстрація
09.10.08
Місто
Одесса
Телефон
Нексус 4+Microsoft Lumia 640 XL+модем от КС
предлагаю тему death с поста 93 потереть.
@AndyRadist, я потру свои сам, а твои будут лишены смысла и надеюсь тоже потрешь. Какие казни, Ирак что-ли ? В штатах давно нет казни.

у меня сейчас лопнет артерия
 
Реєстрація
23.02.11
Місто
Киев
«Утро всегда обещает…
После долготерпения дня
Вечер грустит и прощает…»


Как известно, «утром хорошо все». Особенно тогда, когда мы можем проснуться с головой, полной радостных мыслей, что не находят себе покоя даже во сне.

Спасибо, Андрей, за поднятую тему. Хоть она и не нова, и во многом верно подмечено, но некоторые моменты из твоих рассуждений не оставляли в течение дня, пытаясь хоть как-то сформироваться по его итогу.

И уже к вечеру, попытки подыскать оправдание своему "незнанью" привели меня к обсуждению подобной темы на профильном ресурсе три года тому:
«— Вы здесь? Как это кстати! Я знала, что вы еще не спите... Да и можно ли спать теперь? Для спанья бог зиму дал... Доброй ночи, человечина!
(Протягивает руку.) Ну? Что же вы? Руку!»
Чехов. "Безотцовщина"


«Дон Бальтазар (принужденно улыбаясь). А... доброй ночи, моя милая. Как... как твое здоровье?» Тургенев. "Неосторожность".
И не было необходимости тем простым людям, да и ситуация не позволяла, создавать ситуации, способствующие ночным визитам: «На тракту-то, сказывают, ночью неспокойно, опять лихие люди пошаливают… Вы лучше ночуйте».

А уже позднее, в истории нашего народа были известные визиты среди ночи, когда не до формул вежливости было, — ни хозяевам, ни товарищам в сверкающих сапогах.

Не от хорошей жизни можно поприветствовать кого-то, кто по роду деятельности ли, службы, другим причинам должен встречать вас далеко за полночь, либо отвечать, находясь на связи в такой час. Да и близким людям, в обращении, сказать "Доброй ночи", — способно сжать непреодолимое пространство, которое вас разделяет, до расстояния ощутимого дыхания, — и это, совсем не то же по звучанию, что утомленный "Добрый вечер", либо, не к месту, бодрое "Доброе утро, страна".

Такая форма обращения к тем, кто вынужден быть в ответе в "тихий час" общества потребления, старается извинить ситуацию, — когда не совсем удобно беспокоить какую-то службу, но другого не позволяют обстоятельства. То есть, и вам и, например, вашему абоненту хотелось бы выразить более искренно внутреннее сожаление, что ваше общение идет в ущерб ночному отдыху.

Например, в Италии круглосуточно работающий супермаркет открылся в Милане только в сентябре 2012 года, после законодательных изменений нового правительства Монти, от которых профсоюзы не в восторге. Думаю, что не так сложно догадаться, откуда именно будут те двое охранников и работников зала, что остаются на ночных сменах в угоду работодателю.


«Спасибо! Ночь была хороша; сделали мы и хорошую минуту.»
 

3_D

свалился с луны
Реєстрація
26.10.07
Місто
Киев
Телефон
Xiaomi
AndyRadist, ты перегибаешь
никто никогда не говорит "of ... of ..." :)

лично мне очень нравится как звучит "good mourning", мягче :D

хихи, облажался я
of US of America

но это уже из серии "Не лепо ли ны бяшетъ, братие, начяти старыми..." :eek:
 
  • Like
Реакції: Wox

3_D

свалился с луны
Реєстрація
26.10.07
Місто
Киев
Телефон
Xiaomi
igor.cv, ты уроки много делал? или у тебя не было потерь?
 
Реєстрація
12.03.11
Місто
Крым
справді вважаєш, що це злі українці придумали цей вислів?

Я намекаю на падение качества нашего образования, благодаря которому, сленг и жаргонизмы попадают в офицальный язык. Причем, как украинский, так и русский. Русский, причем, сейчас особо ломают т.к. изучение сведено к нулю.
 
Останнє редагування:
Зверху