Латинізація мови

Реєстрація
29.03.18
Місто
🟦🟨
Телефон
Піксель
Тобi хтось не дозволяє писати транслітом?))
Офіційно - ніт, та ще й трансліт - незручно, треба вводити додаткові літери, на кшталт č, š.
Скажіть, чи часто ви офіційно спілкуєтеся? Оці от діяктретичні знаки - біль для очей.
 
Реєстрація
06.11.09
Місто
(Маріуполь) -> Кривий ріг
Телефон
POCO M5
Тобi хтось не дозволяє писати транслітом?))
Офіційно - ніт, та ще й трансліт - незручно, треба вводити додаткові літери, на кшталт č, š.
Є вже готові алфавіти, майже повністю пристосовані до української фонетики - словацький або польський. Польський, як на мене - ото кров з очей, скупчення з 2х-3х або 4 х літер... Словацький - майже повністю підходить, якщо викинути а з умляутом та значки подовження голосних та напівголосних
 

Maxxx

Ябкодрочер)
Реєстрація
01.12.08
Місто
Київ
Телефон
iPhone 12 Pro Max
Фігня повна - a, e з піструнами знизу, використання літери W, L перехрещене - це якраз той варіант латинки, який не має бути. Словацький - трохи краще, але все одно я за те, щоб спеціалісти-науковці зібрались та розробили, з урахуванням сучасних реалій та зручності набору тексту на клавіатурах та смартфонах.
 
Реєстрація
18.09.12
Місто
Kyiv
Натрапив в мережі на цікаву думку, з якою важко не погодитись:

Не буде ніякої Русі-України, латиниці, великого герба та зміни гімну. Це вкидається для випуску пари. Щоб замість тарифів нарід обговорював щось "фундаментальне". Наша Конституція передбачає захист від придурків. Тому нічого не вийде.Яка латиниця? 73% ще цього правопису не знають
 
Реєстрація
06.11.09
Місто
(Маріуполь) -> Кривий ріг
Телефон
POCO M5
Maxxx, саме польська Ł, що позначає звук, близький до англійського [w], була б не зайвою в українській латиниці для позначення етимологічно парних звуків: BUŁ -BULA, JŠOŁ - JŠLA...
 

Кочевник

Ховрах-Терорист
Команда форуму
Реєстрація
30.01.08
Місто
Київ, Львів
Телефон
Sams Note 20 Ultra + S8
А я натрапив на іншу цікаву дімку щодо результатів латинізації.
"Якщо вона все ж відбудеться, то багато какаяразніцив залишиться буде використовувати російській на кирилиці. Через багато причин: важко, впадлу, зручніше... І ми втратимо ті здобутки українізації, які так важко отримали за останні роки".
Цитата не дослівна, але зміст передає.
 

Olexa

Rdr, smtms wrtr
Реєстрація
28.10.10
Місто
Київ
Телефон
UMC прямий
Пан шукає проблему там, де її немає.
a, e з піструнами знизу
Передають носові "о", "е", яких в українській тупо немає (тобто достатньо іґнорувати їх)
Позначає "л" в твердій позиції, а в українській "л" тверде по дефолту (знов таки: достатньо іґнорувати).

Problema het' w ynszomu, szczob jyjy rozwjazaty, dowedet'sia neabyjak powykruczuwatysia. A na bisa wono treba -- newidomo.
 

Goggle

Местный
Реєстрація
20.05.10
Місто
Zaporizhzhia
А я натрапив на іншу цікаву дімку щодо результатів латинізації.
"Якщо вона все ж відбудеться, то багато какаяразніцив залишиться буде використовувати російській на кирилиці. Через багато причин: важко, впадлу, зручніше... І ми втратимо ті здобутки українізації, які так важко отримали за останні роки".
Цитата не дослівна, але зміст передає.
Саме так! Краще пропоную сучасну російську доповнити:

Щоб в них знов були ті єри, хєри, юси, яті,
Щоб писати задовбались москалі трекляті!
 

Maxxx

Ябкодрочер)
Реєстрація
01.12.08
Місто
Київ
Телефон
iPhone 12 Pro Max
буде використовувати російській на кирилиці.
Чого це? Впевнений, якщо латиницю запустять, то не замість кирилиці, а паралельно, ті хто зараз йде до школи, будуть вивчати, і для них вже не буде проблемою. Просто позиціонувати треба не "щоб не як у москаля", а щоб зручніше для міжнародної інтеграції.
Post automatically merged:

Пан шукає проблему там, де її немає.
А що пан скаже про використання W ?))
 

Olexa

Rdr, smtms wrtr
Реєстрація
28.10.10
Місто
Київ
Телефон
UMC прямий
Maxxx, саме польська Ł, що позначає звук, близький до англійського [w], була б не зайвою в українській латиниці для позначення етимологічно парних звуків: BUŁ -BULA, JŠOŁ - JŠLA...
Дуже показовий приклад, доречі. ))
Саме L/Ł в дієсловах минулого часу в польській мові вказують на особово-чоловічий або на жіночо-речовий ґраматичний рід відповідно.
От тут треба акуратнєнько, бо зараз почнеться. Ггггг.
Post automatically merged:

А що пан скаже про використання W ?))
Поляки взяли ту моду в німців, які літеру "V" використовують для своїх потреб. Історично вона теж фонетично була [v], але потім стала [f].
У поляків цієї проблеми не було, але на позначення [v] лишилася "W", а "V" стала тупо непотрібна.
Але це для нас не є примусовим.
 
Останнє редагування:
Реєстрація
06.11.09
Місто
(Маріуполь) -> Кривий ріг
Телефон
POCO M5
в польській мові вказають на особисто-чоловічий або на жіночо-речовий ґраматичний рід
В сучасній академічній українській мові відсутні маркери розділення чоловічого граматичного роду на особистий/безособовий/істота/річ, тому ніякий сексистський підтекст взагалі тут не вбачається
 

Maxxx

Ябкодрочер)
Реєстрація
01.12.08
Місто
Київ
Телефон
iPhone 12 Pro Max
Поляки взяли ту моду в німців, які літеру "V" використовують для своїх потреб
Ось тому треба не позичати, а логічно продумати абетку, легше і оптимальніше. Тому польська абетка мені особисто не подобається і здається нелогічною і застарілою.:)
 
Реєстрація
18.09.12
Місто
Kyiv
А я натрапив на іншу цікаву дімку щодо результатів латинізації.
Читаємо однакові джерела!


Можна було би посміятися з такої ініціативи, якби вона не пролунала з уст найдорослішого із представників чільної влади - секретаря РНБО Олексія Данілова. У момент, коли “слуги народу” на чолі з Мар‘яною Безуглою заговорюють “справу вагнерівців” нісенітницями про план G, коли Російська Федерація фактично поглинула Білорусь — і у нас додатково з’явилось 1044 кілометрів відкритого кордону із агресором — нам пропонують дуже небезпечну тему. Яка може спалити паростки масованої низової укранізації десь так — як безбожно навесні випалюють торішню траву. А заодно і все живе у ній.


Дуже цікаво, що наше славне РНБО і Банкову не так хвилює активізація обстрілів на Донбасі, не так бентежить державна зрада на нарадах у і Зеленського. Зовсім не піднімається той факт, що РФ у новому році, і це офіційна інформація — збільшуватиме видатки на військових та поліцію, а це означає, що плани щодо війни проти України згортати ніхто не збирається. Тільки вперед і більше мінометів з огляду — як Москва штучно створила дефіцит на російський газ у Європі.


Поясню спочатку, чому ідеї просування латинки в Україні в даний історичний момент абсолютно шкідливі. І лише грають проти українізації з “низів”. Днями Інститут соціології НАН України оприлюднив цікаве дослідження з приводу спілкування української мовою у побуті. Уперше з часів незалежності помітно зріс відсоток тих, хто спілкується українською мовою у побуті — з 36,8% до 50,8%. Якщо додати, що 21,3% є двомовними — маємо дуже добру динаміку поширення рідної мови. Але уявімо, що завтра “зелена влада” ухвалює рішення про перехід української мови на латинку. Варіант переходу — із паралельним застосуванням латинки та кирилиці по суті це фактична тримовність. У просторі існуватимуть українська кирилицею, українська латинкою і незмінна російська. Для більшості громадян це стане випробуванням. Адже не всі у захваті навіть від змін у правописі з його “проєктами” та “катедрою”. А тут можна отримати ситуацію, коли подібні зміни можуть викликати рух у протилежному напрямку — і ті, хто українізувався знову будуть користуватися російською. Адже кирилиця простіше. Отже, замість дуже потрібної єдності, яка наша єдина рятівна паличка в умовах програної інформаційної війни та пропаганди, можемо отримати іще одну серйозну тріщину.
 
Останнє редагування:
Реєстрація
29.03.18
Місто
🟦🟨
Телефон
Піксель
А я натрапив на іншу цікаву дімку щодо результатів латинізації.
Читаємо однакові джерела!


Можна було би посміятися з такої ініціативи, якби вона не пролунала з уст найдорослішого із представників чільної влади - секретаря РНБО Олексія Данілова. У момент, коли “слуги народу” на чолі з Мар‘яною Безуглою заговорюють “справу вагнерівців” нісенітницями про план G, коли Російська Федерація фактично поглинула Білорусь — і у нас додатково з’явилось 1044 кілометрів відкритого кордону із агресором — нам пропонують дуже небезпечну тему. Яка може спалити паростки масованої низової укранізації десь так — як безбожно навесні випалюють торішню траву. А заодно і все живе у ній.


Дуже цікаво, що наше славне РНБО і Банкову не так хвилює активізація обстрілів на Донбасі, не так бентежить державна зрада на нарадах у і Зеленського. Зовсім не піднімається той факт, що РФ у новому році, і це офіційна інформація — збільшуватиме видатки на військових та поліцію, а це означає, що плани щодо війни проти України згортати ніхто не збирається. Тільки вперед і більше мінометів з огляду — як Москва штучно створила дефіцит на російський газ у Європі.


Поясню спочатку, чому ідеї просування латинки в Україні в даний історичний момент абсолютно шкідливі. І лише грають проти українізації з “низів”. Днями Інститут соціології НАН України оприлюднив цікаве дослідження з приводу спілкування української мовою у побуті. Уперше з часів незалежності помітно зріс відсоток тих, хто спілкується українською мовою у побуті — з 36,8% до 50,8%. Якщо додати, що 21,3% є двомовними — маємо дуже добру динаміку поширення рідної мови. Але уявімо, що завтра “зелена влада” ухвалює рішення про перехід української мови на латинку. Варіант переходу — із паралельним застосуванням латинки та кирилиці по суті це фактична тримовність. У просторі існуватимуть українська кирилицею, українська латинкою і незмінна російська. Для більшості громадян це стане випробуванням. Адже не всі у захваті навіть від змін у правописі з його “проєктами” та “катедрою”. А тут можна отримати ситуацію, коли подібні зміни можуть викликати рух у протилежному напрямку — і ті, хто українізувався знову будуть користуватися російською. Адже кирилиця простіше. Отже, замість дуже потрібної єдності, яка наша єдина рятівна паличка в умовах програної інформаційної війни та пропаганди, можемо отримати іще одну серйозну тріщину.
Молдова та її сепаратистський анклав - та сама румунська, тільки кирилицею та називається молдовська.
 

Goggle

Местный
Реєстрація
20.05.10
Місто
Zaporizhzhia
Я дивився інтерв'ю з Даніловим на радіо Свобода. На мою думку, питання латиниці дуже роздмухують журни. По-перше, це була відповідь на запитання якогось слухача (припускаю, що постанова, може таке бути, не заперечую), по-друге, самій проблемі було присвячено обмаль часу, хвилина, а то й менше, в кінцевій частині. Наразі, відповідь була у русі національної ідеї: "От...сь!" (за Подерев'янським). А так мова йшла і про газ, і про Донбас.
 
Реєстрація
23.10.10
Місто
Киев
Телефон
Nokia 6230i
Maxxx, саме польська Ł, що позначає звук, близький до англійського [w], була б не зайвою в українській латиниці для позначення етимологічно парних звуків: BUŁ -BULA, JŠOŁ - JŠLA...
изначально другой звук был, более похожее на L, и в театре, насколько я знаю, "классическое" произношение до сих пор сохраняется. А уже в последние пару десятков лет (или может чуть раньше) практически полностью превратилось в аналог английского [w]
 
Зверху