Мова й суспільство

debugger

Moderator
Команда форуму
Реєстрація
27.02.09
Місто
Киев
У понеділок, 12 січня, відбулося засідання Комітету з питань гуманітарної та інформаційної політики, на якому представили законопроєкт "Про посилення ролі української мови в утвердженні Української держави", йдеться на сайті Верховної ради.

Голова Верховної Ради України Руслан Стефанчук представив ідею оновити український правопис й створити глосарій правничої мови без канцеляризмів і русизмів.

"Ми маємо 73 роки перебування під радянською окупацією, що зупинило розвиток української наукової та правничої мови", - підкреслив Стефанчук.

Правопис мають узгодити до 1 березня 2026 року після консультацій із Кабінетом Міністрів та науковими інституціями. Правничий глосарій розроблятимуть спільно з мовознавцями та юристами.

Також планують запровадити створення унікального національного шрифту для державних документів. Наголошують, що недопустимо використовувати шрифти російського походження, наприклад, "Peterburg" або "Izhitsa", в офіційних актах і на державних відзнаках України

Раніше голова Верховної ради України Руслан Стефанчук вже порушував питання щодо українських шрифтів перед голосування під час сесії питання-відповідь перед призначенням Тетяни Бережної на подвійну посаду.

Стефанчук запитав Бережну про її ставлення до використання українських шрифтів та дерусифікацію розмінної монети:

"Тому що коли в Україні є таке надбання, як шрифти Нарбута, шрифти Рутенії, а ми до цих пір послуговуємося "російськими іжицями, Петербургами" – це ганебно. Тому, яка ваша позиція щодо створення "українського таймс романа". І як ви ставитеся до українізації розмінної монети України щодо повернення історичної назви?".

Тетяна Бережна відповіла, що наразі створили робочу групу з питань шрифтів та анонсувала, що скоро міністерство оприлюднить перші результати. Також вона підтримала повернення історичної назви монети "Шаг"
 

debugger

Moderator
Команда форуму
Реєстрація
27.02.09
Місто
Киев
Український правопис офіційно закріпили як стандарт державної мови. В його основі – редакція 2019 року.

Про це повідомила віцепрем'єрка з гуманітарної політики та міністерка культури Тетяна Бережна.

Рішення ухвалила Нацкомісія зі стандартів державної мови на виконання постанови Верховної Ради про посилення ролі української мови.

"Вперше єдиний текст правопису закріплено як нормативний орієнтир для держави. Тобто це спільні правила для всіх сфер – від шкіл до судів, від державних рішень до інформаційної політики. Єдина норма забезпечує послідовність і чіткість у публічному просторі", – зазначила Бережна.

В основі затвердженого правопису – редакція 2019 року. Під час його підготовки врахували понад 1400 пропозицій від громадськості та відгуки державних і освітніх інституцій.

Як повідомили у Комісії, робоча група вдосконалила структуру правопису, зробила редакційні та технічні виправлення, а також видалила в ілюстративній частині приклади, що стосувалися держави-агресора.

Водночас ці зміни не вплинуть на усталені правила правопису для людей.

Текст набере чинності, коли уряд ухвалить рішення про втрату чинності постанови Кабміну від 22 травня 2019 року № 437 "Питання українського правопису". Його оприлюднять на офіційному сайті Комісії.

"Українська мова – основа нашої ідентичності. Посилюючи її, посилюємо і нашу державність", – наголосила міністерка.

Нагадаємо, серед інших вимог постанови про посилення ролі української – зміна законодавства щодо мовних аспектів, розвиток українськомовного аудіовізуального контенту та створення Єдиного глосарія правових термінів.
 
Зверху