Написання прізвища та імені латинськими літерами (транслітерація)

Реєстрація
04.01.09
Місто
Львів
Причина: оновлення шапки
Останнє редагування модератором:
Реєстрація
04.01.09
Місто
Львів
Привіт! Вирішив створити не зовсім "мобільну тему", проте думаю вона зацікавить багатьох на цьому форумі.
Хочу запитати тих людей які недавно(в цьому році) робили закордонний паспорт.
Ситуація така: меніпотрібно отримати цей паспорт, але я чув про нові правила транслітерації(з 2007р.).
Мене звати Юрій, згідно із новими правилами моє імя перекладається як "Iurii". Я в шоці!:mad: Знаю, що ранше моя імя перекладали як "Yuriy".
Питання:"Чи ввели нові правила транслітерації?"
http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=858-2007-%EF
 

EvgenyTar

наблюдатель
Команда форуму
Реєстрація
26.10.07
Місто
Харьков
Телефон
Redmi Note 11E Pro
Да, ОВИР сейчас придерживается каких-то новых правил транслитерации. Они все коверкают. Сергей у них тоже получается Sergii. Не помню, как меня транслитерировали, но когда с женой вышли, сдав документы на паспорта, удивлялись, как они переводят фамилии и имена... Похоже украинская "Й" выглядит как "I", а твое имя воспроизводят как Йурий. :)
 
Реєстрація
04.01.09
Місто
Львів
Мені навіть смішно стає коли читаю Iurii. Мало хто здогадається,що це імя Юрій(((
 
  • Like
Реакції: Alex
Реєстрація
26.10.07
Місто
London
Телефон
Samsung Galaxy S20
Короче радуйся, что не Семен и не парься)
 
Реєстрація
04.01.09
Місто
Львів
Російська транслітерація ще нормальна.Вічно "наші" поухвалюють різну дурноту((((((
 

Кочевник

Ховрах-Терорист
Команда форуму
Реєстрація
30.01.08
Місто
Київ, Львів
Телефон
Sams Note 20 Ultra + S8
Отказывайся от нового дурного варианта. Предлагай свой. Провеено на своем опыте полгода назад.
 
Реєстрація
07.11.07
Місто
Киев
Я в шоці! Знаю, що ранше моя імя перекладали як "Yuriy".
Я не думаю, чтобы в ОВИРе без указания сверху стали переводить имена "спотолка". Видать всё-таки вступило в силу.
Вон киевляне тоже офигевали от новых наклеек схем веток в метро. Хорошо хоть не долго висели... Обратите внимание на букву Х и Щ

Так там умники решили перевести по не действующему в Украине ГОСТу.
 

Alex Falcon

Кот, который гуляет сам
Реєстрація
26.10.07
Місто
Kiev, Ukraine
Телефон
Nokia
Карманник, у меня почему-то картинки не показывает :(
 
Реєстрація
12.05.08
Місто
Донецк
Хорошо что пока они с новой транслитерацией до банковских карточек не добрались.
 

Кочевник

Ховрах-Терорист
Команда форуму
Реєстрація
30.01.08
Місто
Київ, Львів
Телефон
Sams Note 20 Ultra + S8
Кстати, в английском правильно имя Юрий пишется как Yuri.
 

Андрюх@dp.ua

Пенсіонер
Реєстрація
14.02.08
Місто
Дніпро - мій рідний дім
Телефон
дивись підпис
Я в декабре обменивал свой старый (красный) загранпаспорт, так в сравнении с новым, ни фамилия, ни имя не совпадают:dash1:
 

Smb.

Заблокирован
Реєстрація
22.02.09
Місто
Odessa, 404
Я вообще убеждён, что транслитерация - это уродство. Она допустима при отсутствии технической возможности написать кириллическими буквами. А для людей, незнакомых с кириллицей, следует писать по-английски.
 

Андрюх@dp.ua

Пенсіонер
Реєстрація
14.02.08
Місто
Дніпро - мій рідний дім
Телефон
дивись підпис
masterfaq, В имени поменяли две последние буквы (в старом паспорте было Andreiy, в новом стало Andrii), а в фамилии тупо выкинули одну букву, точнее апостроф
 
Реєстрація
29.03.08
Місто
Алушта
Телефон
Xiaomi Note 4X & Yoga Tablet
Хорошо что пока они с новой транслитерацией до банковских карточек не добрались.
В случае смены загранпаспорта на новый, оформленный в соответствии с этими правилами транслитерации банковскими картами придется заниматься уже самостоятельно — в случае несоответствия имени держателя будут проблемы.
 
Реєстрація
06.01.08
Місто
Донецк
просто раньше пользовались английским языком, а сейчас французским - кстати, французским очень много стран пользуется, даже если у низ он не ходит, традиция
мне лично iuri больше нравится
английский вариант англоговорящие не понимают (приведите мне пример английского слова, чтобы ю передавалась как Yu, не знаю, будут ли понимать новый вариант французы)
у меня был хохма - пришел в забугорье в инеткафе, там на входе говоришь администратору свое имя, он тебе говорит за какой комп садится (там их дофига), садишься, набираешь свое имя как логин, работаешь (чтоб никто другой не воспользовался, пока ты до своего компа дойдешь). в общем, захожу в инет кафе, говорю юрий, они просят сказать по буквам (spell), говорю как в алфавите, они деляют круглые глаза, смеются с меня, говорят: "я не ты, зачем!?" т.е. мое имя по алфавиту "вай ю ар ай вай" - каламбур получился - "why you are i, why?":D:D:D
 

MorRex

Заблокирован
Реєстрація
27.10.07
Місто
Одесса
Телефон
Hero
(приведите мне пример английского слова, чтобы ю передавалась как Yu, не знаю, будут ли понимать новый вариант французы)
Так чего нормально не писать "U"?

Интересно, возможно ли самому написать своё имя на латинском для заграна, иои обязательно это должны делать эти больные люди?
 
Зверху