Японский оператор запустит сервис перевода телефонных разговоров.
Японский сотовый оператор NTT DoCoMo на выставке Wireless Japan 2011 продемонстрировал работу сервиса автоматического перевода телефонных разговоров.
В ходе демонстрации сотрудники NTT DoCoMo зачитывали по телефону газету на японском языке. Произносимые ими фразы автоматически переводились на английский язык в режиме реального времени.
Представители оператора рассказали, что сервис пока находится в разработке и перевод не всегда точен. Тем не менее, в тестовом режиме DoCoMo планирует запустить услугу уже в 2011 году. Будут ли доступны другие языковые пары, кроме японского и английского, компания не уточняет.
MarketWatch передает, что сервис перевода разговоров DoCoMo откроет в ноябре. Воспользоваться им смогут абоненты оператора. Для этого они должны будут установить на свой аппарат специальное приложение.
http://news.ukrhome.net/content/2658724/
Японский сотовый оператор NTT DoCoMo на выставке Wireless Japan 2011 продемонстрировал работу сервиса автоматического перевода телефонных разговоров.
В ходе демонстрации сотрудники NTT DoCoMo зачитывали по телефону газету на японском языке. Произносимые ими фразы автоматически переводились на английский язык в режиме реального времени.
Представители оператора рассказали, что сервис пока находится в разработке и перевод не всегда точен. Тем не менее, в тестовом режиме DoCoMo планирует запустить услугу уже в 2011 году. Будут ли доступны другие языковые пары, кроме японского и английского, компания не уточняет.
MarketWatch передает, что сервис перевода разговоров DoCoMo откроет в ноябре. Воспользоваться им смогут абоненты оператора. Для этого они должны будут установить на свой аппарат специальное приложение.
http://news.ukrhome.net/content/2658724/