Стільникова архітектура мобільних мереж зв`язку тобі відома?Якого зв'язку?
Стільникова архітектура мобільних мереж зв`язку тобі відома?Якого зв'язку?
То пан, напевно, дуже молодий? У кінці 90-х - початку 2000-х усі так казали.О_о вперше чую, чесно. Якого зв'язку?ОПераторСОтовойСвязи.
А ето ты для кого интересуешься?О_о вперше чую, чесно. Якого зв'язку?ОПераторСОтовойСвязи.
Ніт. Робіть, що хочете.Тобто, ти пропонуєш і дописувачам на російській відмовитися від такого рідного і кумедного слова?
Зупинися, Кнедличе!Меа кульпа, друзі. Я забув про технології, звик до мобільного зв'язку й операторів мобільного зв'язку...
Здаюсь, упіймалиразводила детектед?
Это стандартная техническая терминология связиста из учебников и справочников, имеющая прямой перевод на украинский «стільниковий зв‘язок», который точно так же используется в обиходе.Здаюсь, упіймалиразводила детектед?
Якщо чесно, то мені муляє отой кацапський термін "сотовая связь". Замініть хоч це одне слово на "мобильная". Дякую.
у кого?который точно так же используется в обиходе
У мене. А що?у кого?который точно так же используется в обиходе
Ти стверджуєш, що plebis нічого не сертифікував?Я сертифицировал неи один продукт неи в одной стране...
Сотовая связь?У мене. А що?
Ой, сорі. Я щось не правильно зрозумів зміст написаного. Прочитане зрозумів так, що він не сертифікував жоден продукт, в жодній країні. Допис видаляю.Ти стверджуєш, що plebis нічого не сертифікував?Я сертифицировал неи один продукт неи в одной стране...
Komunikacja komórkowa, ale dlaczego pan pyta?Сотовая связь?У мене. А що?
У такої поважної людини?
Не повірю