Філологи-мовознавці. Клуб ботанів

СЛон

коментатор
Реєстрація
17.02.12
Місто
Київ та передмістя
Телефон
nokia+sony
Re: Загранпаспорт

SerP, у меня в паспорте YY. А по русски было бы IY. Что мне кажется более точным.

Тут конечно Клочкова лучше Чуриковой.

по ссср = ппц полный
 

SerP

@serhii13serp (tlg)
Реєстрація
06.05.09
Місто
Одесса-мама
Телефон
Xiaomi Redmi 3
Re: Загранпаспорт

SerP, у меня в паспорте YY. А по русски было бы IY. Что мне кажется более точным
опять 25!
да я ж тебе уже расписал, что по текущим ОФИЦИАЛЬНЫМ правилам окончания рус/укр "ЫЙ/ИЙ" и "ИЙ/IЙ" траснлитерируются ОДИНАКОВО = YI и II !

Не будет у тебя по-русски IY! А будет YI (точно так же, как по-украински официально)! =)
Зелёный = ZELENYI (рус)
Зелений = ZELENYI (укр)
Палий = PALII (рус)
Палiй = PALII (укр)

Найди разницу =)

Так что нечего на рiдну транслитерацию напраслину возводить =)

Iuliia гг. Тут в Польше этот ребус не в сем под силу
то что очень много людей с такими исковеркаными именами знают даже тут в Польше переводчики.
Как же бедные поляки решают ребусы с РУССКИМИ Юлями (IULIIA)? А их же намнооооогоооо больше, чем украинских :D
Так что твои переводчики знают эти "исковерканные имена" больше по РОССИЙСКИМ паспортам, а не по украинским...
 
Останнє редагування:

SerP

@serhii13serp (tlg)
Реєстрація
06.05.09
Місто
Одесса-мама
Телефон
Xiaomi Redmi 3
Re: Загранпаспорт

SerP, ты не понял :) в моём варианте и по-укр по-рус ИЙ, а поставили YY.
я понял... я и говорю - по официальным правилам транслитерации украинского это НЕправильно.
Если укр ИЙ, то должно быть YI (кстати, можешь паспорт поменять :D)
Если рус ИЙ, то было бы II (но никак не IY, как ты хотел бы) =)
 

СЛон

коментатор
Реєстрація
17.02.12
Місто
Київ та передмістя
Телефон
nokia+sony
Re: Загранпаспорт

Если укр ИЙ, то должно быть YI = БРЕД :( лучше уже как есть YY

уже порылся и нашёл на кредитке, точно так мне и влепили
 
Реєстрація
24.10.08
Місто
Николаев
Телефон
HTC Snap, Anycool 669+, Nokia 101
Re: Загранпаспорт

мы тут обсуждали, вообще-то, транслитерацию УКРАИНСКОГО языка... причем тут русский? =)

ну тогда уж можно вспомнить, почему одесса - всегда odessa, а николаев - вдруг стал mykolaev(ом)...где бред даже на оф сайте
http://www.gorsovet.mk.ua/home.en - и iv окончание и yiv...

sts7
причем тут транслит?
ну так, чтоб последовательность восстановить...
т.е. укр название николаева, в виде миколаїв, написанные в виде:
mykolaiv и mykolayiv (на офф сайте горсовета) - не затрагивают вариант транслита?
О чем вообще тогда писал...это первое, второе - это связь с русским - одесса - транслит с русского, николаев - с украинского ( геогр. названия имеют свою специфику и николаев, как николая/миколу тоже можно представить, но нет точных данных о происхождении, и некоторые вещи непереводимы)
 

Себастьян Перейро

торговець чорним деревом
Реєстрація
09.08.09
Місто
Михайлівка
Телефон
Lenovo P2
Re: Филологи-языковеды. Клуб для ботанов (тема для флуда)

З’явився сервіс, що перетворює запозичені слова на оригінальні українські
В уанеті з’явився сервісний сайт «Словотвір», що допоможе знайти оригінальні українські відповідники для запозичених з інших мов слів. Наприклад, ось які альтернативи іноземним словам пропонують на «Словотворі»:


«Чимало слів іншомовного походження у лексичному складі української мови відтворюють (транскрибують чи транслітерують) інтуїтивно і на власний розсуд , без жодних ортографічних чи ортоепічних норм (як-от, бріф, діджитал, тач-скрін, контент, кажуал, тайм лапс, копірайтер, хештеґ). Значна частина етранжизмів узагалі не транслітерована українською (mobile application, browser та інші).

Часом ситуація виходить за межі здорового глузду: запитайте у власних батьків, що, на їхню думку, може означати вислів “постити у блогах”. Зважаючи, що таким авторитетом (за відсутности ініціятиви органів державної влади) може стати лише громада, ми впроваджуємо плятформу колективного (гуртового?) пошуку українських відповідників для іншомовних запозичень», – йдеться на сайті проекту.


Усіх небайдужих автори «Словотвору» запрошують також долучатись до пошуку іноземних слів, що є часто вживаними в суспільстві, та питомих українських замінників для них.
 

ПотапаПапа

ОстапаПапа
Реєстрація
07.05.11
Місто
Черновцы
Телефон
Samsung Galaxy S10e
Re: Филологи-языковеды. Клуб для ботанов (тема для флуда)

плятформу, плят...
 
Реєстрація
23.10.10
Місто
Киев
Телефон
Nokia 6230i
Re: Филологи-языковеды. Клуб для ботанов (тема для флуда)

"реченець"??? Это какая этимология?
 

Mathias

Я - голос у твоїх вухах
Реєстрація
27.07.12
Місто
Київ
Телефон
iPhone 15, Huawei E5573
Re: Филологи-языковеды. Клуб для ботанов (тема для флуда)

Несколько слов натурально взято с потолка и даже по гуглу не бьются. Срамота.
 
Реєстрація
25.02.11
Місто
Ніжин / Ярослав
Re: Филологи-языковеды. Клуб для ботанов (тема для флуда)

а як на мене, дуже потрібний проект. деякі варіанти, звісно - чиста ржака-поваляка :)
 
Реєстрація
04.05.08
Місто
Николаев
Телефон
Разные
Re: Филологи-языковеды. Клуб для ботанов (тема для флуда)

бека - эта 5 :)
 

Alex

Модератор
Команда форуму
Реєстрація
27.10.07
Місто
Дніпро
Телефон
Huawei P60 Pro
Re: Филологи-языковеды. Клуб для ботанов (тема для флуда)

*посміхайчик* :'D
 

ars

Реєстрація
17.04.12
Місто
Киев
Re: Филологи-языковеды. Клуб для ботанов (тема для флуда)

ДО РЕЧІ пишеться окремо
Погуглил. Оба варианта встречаются. Одни утверждают, что раздельно пишется, другие - вместе.
Может быть, всё дело в том, можно ли вставлять слово или нет? Как с приставкой "не".
Например. Села муха на [его] хрен и улетела нахрен.
Так и тут. Доречі, чому ти підійшов до [цієї] речі?
 

ars

Реєстрація
17.04.12
Місто
Киев
Re: Филологи-языковеды. Клуб для ботанов (тема для флуда)

Гуглил пока ещё. В принципе есть правило, действительно. "До побачення, до речі, до краю, до діла".
Вопрос зарыт.:)
 

Янус

S/1979 S 2
Команда форуму
Реєстрація
02.03.08
Місто
Київ
Телефон
Pixel 6a
Re: Филологи-языковеды. Клуб для ботанов (тема для флуда)

Нынче поколение, когда русский уже не учат и пишут с ошибками, а украинский еще не учат, ахаха
 

ars

Реєстрація
17.04.12
Місто
Киев
Re: Филологи-языковеды. Клуб для ботанов (тема для флуда)

Везде есть заскоки. Сделать ошибку раз в год - не беда. Кто-то "до речі" неправильно написал, кто-то в слове "симпатичный" делает ошибки...
Встречались такие, что "обличчя" через "а" писали.
 

ПотапаПапа

ОстапаПапа
Реєстрація
07.05.11
Місто
Черновцы
Телефон
Samsung Galaxy S10e
Re: Филологи-языковеды. Клуб для ботанов (тема для флуда)

люди, напишите у кого что обозначают слова "пара", "парочка".
 

vlad_g

Старший ухилянт
Реєстрація
06.11.09
Місто
(Маріуполь) -> Кривий ріг
Телефон
POCO M5
Зверху