Філологи-мовознавці. Клуб ботанів

debugger

Moderator
Команда форуму
Реєстрація
27.02.09
Місто
Киев
Прийшов лист на почту з Нафтогаза - Товариство з обмеженою відповідальністю «Газопостачальна компанія «Нафтогаз України»
Трохи ріже око, не краще було - Панство і т. п. :unsure:
Можна ще «(шановне) членство»:
Банк Восток виділив фінансову підтримку для членства Національного одеського філармонійного оркестру в Opera Europa
 
Дякую вам за огляд процесів в кримськотатарській мові та серед кримців, от тільки вашого сарказму не зрозумів та не вітаю, адже наче сабж цієї групи саме про мову, а не про члени.

Саме про мову й сарказм. Якщо ж він заважає сприйняти основний сенс, то можна й без нього, бо вказати я хотів на доволі важливий аспект. А саме:
Окрім мовно-суспільних процесів, схожих з нашими, в кримських татар є ще один процес, котрий в нас відсутній: спроби перейменування цілого народу з "кримських татар" на "кримців". Цей процес точиться вже понад чверть століття, і за весь цей час популярність цієї ідеї серед народу не поширилася поза невелику частину невеликого прошарку інтелігенції (тобто, далеко не вся національно свідома інтелігенця згодна з цим). Абсолютна маса народу цей процесс не сприйняла й необхідності в ньому не бачить. Однак невелика (але активна) частина від тієї невеликої частини національної інтелігенції, що після окупації переїхала до Києва, тепер наполягає, аби уподобана ними назва була офіційно затверджена в законодавстві України. І шанси на успіх в них є.

Звісно, успіх чи неуспіх їхньої ініціативи не має жодного практичного значення ні для України, ні для кримськотатарського народу.
Тому інтерес тут складає інше. Бо це виключно показовий приклад проблеми, котра зараз (в тому числі й тут) обговорюється стосовно України: чи мусять питання всенародного масштабу вирішуватися меншістю від меншості суто адміністративними методами? І чи мусять нестандартні смаки й уподобання меншості від меншості ставати законодавчо закріпленими стандартами для всього народу?

Якщо мусять, то за цією логікою цілком логічно уявити собі (з сарказмом) й можливість запровадження абсурдних слів "чоловікиня" замість слова "жінка" чи "невагінальна чоловікиня" замість слова "чоловік". Бо завжди знайдуться меншості, котрі вважають, що треба саме так. І питання лише в ступіню їхньої впливовості.
Окремі прояви подібного волюнтаристського підходу вже можна бачити в окремих пунктах нових мовних законів, де затверджуються норми, що не мають всенародного поширення. І це є проблемою.


Щодо Маріюполя, то є ще Овдіївка (відстежую та цікавлюся історією рідного краю). І це не виверт діяспори (авжеж канадійської, бо про иншу й не чули), а назви двох міст на Донеччині до масової русифікації.

Ну, про Маріюпіль ми ж з Вами вже колись дискутували)) Про Овдіївку не дискутували, але про неї й дискутувати немає причин: в цьому випадку наведена форма є цілком автентичною.
 

knedlyk

Заблокирован
Реєстрація
29.03.18
Місто
🟦🟨
Телефон
Піксель
Дякую вам за огляд процесів в кримськотатарській мові та серед кримців, от тільки вашого сарказму не зрозумів та не вітаю, адже наче сабж цієї групи саме про мову, а не про члени.

Саме про мову й сарказм. Якщо ж він заважає сприйняти основний сенс, то можна й без нього, бо вказати я хотів на доволі важливий аспект. А саме:
Окрім мовно-суспільних процесів, схожих з нашими, в кримських татар є ще один процес, котрий в нас відсутній: спроби перейменування цілого народу з "кримських татар" на "кримців". Цей процес точиться вже понад чверть століття, і за весь цей час популярність цієї ідеї серед народу не поширилася поза невелику частину невеликого прошарку інтелігенції (тобто, далеко не вся національно свідома інтелігенця згодна з цим). Абсолютна маса народу цей процесс не сприйняла й необхідності в ньому не бачить. Однак невелика (але активна) частина від тієї невеликої частини національної інтелігенції, що після окупації переїхала до Києва, тепер наполягає, аби уподобана ними назва була офіційно затверджена в законодавстві України. І шанси на успіх в них є.

Звісно, успіх чи неуспіх їхньої ініціативи не має жодного практичного значення ні для України, ні для кримськотатарського народу.
Тому інтерес тут складає інше. Бо це виключно показовий приклад проблеми, котра зараз (в тому числі й тут) обговорюється стосовно України: чи мусять питання всенародного масштабу вирішуватися меншістю від меншості суто адміністративними методами? І чи мусять нестандартні смаки й уподобання меншості від меншості ставати законодавчо закріпленими стандартами для всього народу?

Якщо мусять, то за цією логікою цілком логічно уявити собі (з сарказмом) й можливість запровадження абсурдних слів "чоловікиня" замість слова "жінка" чи "невагінальна чоловікиня" замість слова "чоловік". Бо завжди знайдуться меншості, котрі вважають, що треба саме так. І питання лише в ступіню їхньої впливовості.
Окремі прояви подібного волюнтаристського підходу вже можна бачити в окремих пунктах нових мовних законів, де затверджуються норми, що не мають всенародного поширення. І це є проблемою.


Щодо Маріюполя, то є ще Овдіївка (відстежую та цікавлюся історією рідного краю). І це не виверт діяспори (авжеж канадійської, бо про иншу й не чули), а назви двох міст на Донеччині до масової русифікації.

Ну, про Маріюпіль ми ж з Вами вже колись дискутували)) Про Овдіївку не дискутували, але про неї й дискутувати немає причин: в цьому випадку наведена форма є цілком автентичною.
Зміни відбуваються повільно, ви самі знаєте. Приміром, на заході України ще на початку ХХ ст. українці називали себе русинами чи руськими, пригадайте "Руські братства", в той час на сході України українців імперці принизливо називали "малоросами". Кримці чи кримські татари не мають своєї державности та політичної ідентифікації, тому болісно проходять цей процес, ще й в них фактично вкрали їхній (наш) Крим, а крадії-імперці презирливо називають їх "татарвою" (казанською чи кримською - нема для них значення). Звідси й бажання відокремитися та підкреслити свою самобутність та зв'язок з Кримом, де їхній етнос й сформувався. Ясно, що в Криму ТОТ це робити це зараз небезпечно, а виїхали переважно громадсько активні люди.

Це стосується й формування української мови під впливом окупації, агресії, війни - простими словами "Геть від Москви" у всьому.

Про фемінітиви правильно написати вище: жінки - це рівні чоловікам істоти й мають всі права на повагу та однакове ставлення у суспільстві, мова же помагає це реалізовувати.
 
Навіщо ж Ви мені пояснюєте доцільність перейменування татар? Я з цією доцільністю не просто згодний, а можу привести значно серйозніші аргументи на користь неї, ніж я чув від самих татар. Не кажучи вже про Ваші аргументи, висловлені тут.
Всі ці аргументи будуть до дупи 99.9% народу. Але це не наша справа. Прошу відзначити: про доцільність перейменування я вище не казав нічого. Саме тому, що ця справа - не наша. Це їм вирішувати. Але саме їм, а не п'яти окремим особам зпосеред них, з особливо оригінальними уподобаннями.
Окрім тих п'яти, в Києві є ще п'ять разів по п'ять "найбільш активних" - як Ви кажете - осіб, що проти цієї ідеї. А в Криму є ще п'ятьсот раз по п'ять особливо свідомих осіб. То що? Запросити їм "судью" з хацапетівки, що навіть не знає їхніх імен, не кажучи вже про напрямки політичної думки в їхньому середовищі? Я ось знаю імена і тих, що за, і тих, що проти. Бо 25 років цікавився життям їхньої спільноти, де в мене сила давніх друзів та давніх політичних партнерів з числа свідомої інтелігенції (від яких, власно, й маю всю цю інформацію). І тим не менше, не вбачаю за собою права ставати на ту чи іншу сторону. Бо толерантність (без сарказму) треба мати до людей у серйозних питаннях. А не власні уподобання просувати.

Я кажу насамперед не про татар, а про принциповий механізм втілення таких смаків. Будь де. Про неомарксистський волюнтаризм, коли меншина від меншини претендує на ніким не делеговане їй право вирішувати за весь народ. Це вже не про татар. Це вже про загальносвітовий принцип.

Але, бачу, проти такого механізму Ви жодним словом не заперечуєте. Звісно: якщо ціль особисто мені відчувається слушною - то можна й трохи й поавторитарничати, можна й адмінресурс задіяти. "Вплоть до висшей мєри".

Поскубай євротолераста - і знайдеш клясичного сталініста.

Тож, до головної теми: подобається це більшості чи не подобається, а "чоловікині", "родитель нумер один і нумер два" та всі інші гасла їхньої диктатури - це найближче майбутнє нашої мови і суспільства. Бо їм - отим от - так подобається. І в них зараз є адмінресурс.
Колись, звісно, приде час, коли, на черговому етапі історії, цей адмінресурс в них буде відібрано, як було відібрано в усіх, хто в попередні десятиліття й століття вважав його своїм навіки.
Тож, усе буде добре. Колись.
 
Останнє редагування:

Остап

Заблокирован
Реєстрація
15.02.09
Місто
Днепр
Телефон
Doogee X30

ГеоргийК

Пользователь
Реєстрація
19.01.12
Місто
Київ
Телефон
Samsung A52
Вважаю ситуацію зі словом "чоловікиня" для нашої мови цілком надуманою! ;) Нехай москалі цим переймаються.
Треба навпаки знайти відповідник чоловічого роду слову "людина" (ж.р.)! :)
 

knedlyk

Заблокирован
Реєстрація
29.03.18
Місто
🟦🟨
Телефон
Піксель
Вважаю ситуацію зі словом "чоловікиня" для нашої мови цілком надуманою! ;) Нехай москалі цим переймаються.
Треба навпаки знайти відповідник чоловічого роду слову "людина" (ж.р.)! :)
Представник люду, або чоловік :)
 

Dawn

Nokia - Connecting People
Реєстрація
02.09.17
Місто
Київська область
Телефон
Nokia 515 Black
жінки - це рівні чоловікам істоти й мають всі права на повагу та однакове ставлення у суспільстві, мова же помагає це реалізовувати.
А коти - рiвнi людям iстоти. Треба до них на Ви та по-батькові звертатись!
Саломон Самсонович. А скажітє, Мурзік…
Мурзік. …Васильович.
Саломон Самсонович. …Мурзік Васильович, і не надоїло Вам буть отаким суперменом?
Африкан Свиридович (поправля). Суперкотом.
))
 

plebis

why so serious?
Команда форуму
Реєстрація
26.10.07
Місто
Київ
Телефон
OnePlus 10 pro
А коти - рiвнi людям iстоти.
Вот это причина, почему эту дискуссия в принципе существует - многие люди считают, что "женщина = человек" имеет такой же смысл как и "кот = человек".
Пока такое говно в голове у пэрэсичного, радикальные фемки-нутрициологини неизбежны
Screenshot_20210203-194140_Tumblr.jpg
 
Останнє редагування:

GAS

Бесарабський бандерівець
Команда форуму
Реєстрація
11.09.14
Місто
Рені
Телефон
Xiaomi 12T
Скажите, а откуда вот это - окончание "ся" выносить в начало слова? Почему? До этого момента я слышал это только у Дзидзьо - думал, просто стиль песни такой. Это что-то вроде регионального диалекта, что ли?
 

Кочевник

Ховрах-Терорист
Команда форуму
Реєстрація
30.01.08
Місто
Київ, Львів
Телефон
Sams Note 20 Ultra + S8
Скажите, а откуда вот это - окончание "ся" выносить в начало слова? Почему? До этого момента я слышал это только у Дзидзьо - думал, просто стиль песни такой. Это что-то вроде регионального диалекта, что ли?
Галицький діялєкт.
 

knedlyk

Заблокирован
Реєстрація
29.03.18
Місто
🟦🟨
Телефон
Піксель
Скажите, а откуда вот это - окончание "ся" выносить в начало слова? Почему? До этого момента я слышал это только у Дзидзьо - думал, просто стиль песни такой. Это что-то вроде регионального диалекта, что ли?
Ся - це не закінчення, а частка, означає, "себе". В багатьох мовах ця частка передує дієслову, або може мати варіятивність. В українців зберегло ся це в епосі та часто у вимові, пригадайте відому колядку: "Бог ся рождає". Поширене не тільки на заході, але тут більше збереглося через меншу русифікацію.
 

Olexa

Rdr, smtms wrtr
Реєстрація
28.10.10
Місто
Київ
Телефон
UMC прямий
Поширене не тільки на заході, але тут більше збереглося через меншу русифікацію.
Скільки тя можна вчити, qrwa?! Треба казати "через московізацію".
Бо инакше в когось можуть виникнути сумніви щодо руської (української) мови... ))
 

knedlyk

Заблокирован
Реєстрація
29.03.18
Місто
🟦🟨
Телефон
Піксель
Поширене не тільки на заході, але тут більше збереглося через меншу русифікацію.
Скільки тя можна вчити, qrwa?! Треба казати "через московізацію".
Бо инакше в когось можуть виникнути сумніви щодо руської (української) мови... ))
мосоковизацію, певно ;) ще можна скоротити до МоСьК-я.
 
Зверху