Ви використовуєте застарілий браузер. Цей та інші сайти можуть відображатися в ньому некоректно. Необхідно оновити браузер або спробувати використовувати інший.
Як налякати редактора, не одягаючи костюмів і масок.
detector.media
День сьогодні почався бентежно, та все ж не забуваймо, що 31 жовтня — Halloween, свято справжньої (набагато приємнішої за запоребрикову) нечисті та жахів. Редактор Отар Довженко підібрав тринадцять (уже страшно?) зразків текстуального жаху, з яким часто стикається в журналістських матеріалах. Добірка суб’єктивна, тож якщо ви з чимось не погоджуєтесь, можете наслати на автора вроки
На_хуй, раздельно в роли обстоятельства места (направлення). Мьі же не пишем "иди вжопу", верно?
Вот если б речь шла об оценке целесообразности: "Ну нахуй Вьі, сержант, так наебенились??!!" -- тогда, безусловно, пишем слитно.
Сьогодні, 9 листопада, наша країна відзначає День української писемності та мови. Детальніше про свято та радіодиктант читайте на сайті Еспресо.TV
espreso.tv
Post automatically merged:
Мережа EVA вітає всіх з Днем української писемності та мови. З цієї нагоди ми підготували 7 цікавих фактів про мову:
Українська входить до трійки наймилозвучніших мов світу.
Сучасна українська мова має близько 256 тисяч слів.
В українській мові найбільша кількість слів починається на літеру “П”, а найменш уживаною літерою українського алфавіту є літера “Ф”.
Українську мову офіційно визнали літературною після видання “Енеїди” Івана Котляревського.
Перший український “Буквар” був виданий у 1574 році у м. Львові.
Найбільше перекладів серед українських творів має “Заповіт” Тараса Шевченка: його переклали 147 мовами народів світу.
Найдовше слово в українській мові складається з 30 літер! Спробуйте вимовити “дихлордифенілтрихлорметилметан” (це хімікат для боротьби зі шкідниками).
Однією з “родзинок” української мови є те, що вона багата на зменшувальні форми.
Навіть слово “вороги” має зменшувально-пестливу форму «вороженьки». Проте ми їх називаємо інакше…
Мова живе тоді, коли нею користуються. Тож давайте говорити українською та берегти наш скарб!
Це ж ДДТ (не те, де Шевчук). Так штучно по хімічним формулам чи числівникам можна і довші вигадати, української мови воно особливо не стосується. Там і таке буває:
2-[2-[4-(2-Гідроксициклогексил)піперазін-1-ил]етиламіно]циклогексан-1-ол (Pizda) — речовина, вперше синтезована 2006 року групою австралійських хіміків. Пізніше, 2008 року, група іранських хіміків провела детальніше дослідження кінетики зв'язування цієї речовини з іонами двовалентної міді; при цьому речовина отримала скорочену назву pizda.
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрость би була своя.
А то залізете на небо:
«І ми не ми, і я не я,
І все те бачив, і все знаю ...
Поняття літературна мова нерозривно пов'язане з поняттям мовної норми. Норма - це сукупність загальновизнаних мовних засобів, що вважаються правильними та зразковими на певному історичному етапі.
Однією з форм існування загальнонародної мови є літературна мова. Літературна мова — це оброблена форма загальнонародної мови, яка відзначається багатством і впорядкованістю своїх засобів.
Сучасна українська літературна мова сформувалась на основі середньонаддніпрянського говору південно-східного наріччя на основі діалектів сучасної Полтавщини та Південної Київщини, ввібравши в себе деякі діалектні риси інших наріч. Зачинателем нової української літературної мови був І. П. Котляревський — автор перших великих художніх творівукраїнською мовою(«Енеїда», «Наталка Полтавка», «Москаль-чарівник»).
Чому злий такий?
Все залежить від того, що вкладаєш в термін "офіційно".
Якщо поняття "офіційно" - в розумінні нормативного-правого акту, то, не думаю, що Верховна Рада України як єдиний законодавчий орган регламентувала це питання.
Якщо в розумінні вчених-мовознавців - то див., наприклад, посилання, яке надав раніше!!!
p.s. є таке поняття, як аксіома.
Якщо хочеш її спростувати - цікаво почитати твої міркування щодо того, звідки бере свій початок українська літературна мова!!!
В розумінні вчених-мовознавців, є чітке визначення слова "офіційно", можна ознайомитися в словнику
Не обов'язково верховною радою, але визнання СММ-ником Єви точно не підпадає під визначення
p.s. є таке поняття, як аксіома.
Якщо хочеш її спростувати - цікаво почитати твої міркування щодо того, звідки бере свій початок українська літературна мова!!!
Про те, що «Енеїда» стала одним із перших літературних творів (якщо не першим), що написаний близькою до сучасности і до тодішньої розмовної мовою, а не книжною середньовічною, яка була літературною раніше, я не сперечаюсь.
Я мав на увазі, що тоді цю публікацію сприймали не як «офіційну реєстрацію літературної мови», а як хохму і стилізацію на кшталт «Гамлета» Подерев'янського.
Хочу сказати рівно те, що сказав - про формулювання і вживаня термінів. До Енеїди та її ролі у становленні мови і закріплення мовленнєвих стандартів питань, звичайно ж, немає.
Є питання до вигаданих фактів, та комплексу меншовартості. Мені взагалі не треба, щоб мову десь офіційно визнавали, навіть якщо б якийсь конгрес філологів у вигнанні чи цар Павло, чи хто там був тоді, би реально десь офіційно щось визнали. Наразі це просто факт, який не має сенсу піддавати сумніву. Але коли ти вигадуєш факти, щоб щось підкріпити, це тільки знецінює.
Ще за УРСР, коли в 1964 р. святкували 150 років з дня народження Шевченка, для почесних гостей заходів була укомплектована спеціальна тека з ювілейними матеріалами. До теки входив "Заповіт", спеціально до ювілею на урядове замовлення перекладений 150 мовами.
Я тоді ще у школі вчився, це мені батько розповідав, він брав участь у виданні тих матеріалів. І та тека, сигнальний зразок, вдома була. І той "Заповіт" я в руках тримав та гортав сторінки перекладів. От мов сам не рахував...
Цей сайт використовує файли cookie, які допомагають персоналізувати Ваш контент і зберегти вхід в систему, якщо Ви зареєстровані.
Продовжуючи користуватися цим сайтом, Ви погоджуєтеся на використання нами файлів cookie.