Філологи-мовознавці. Клуб ботанів

Реєстрація
18.05.09
Місто
Hranice
И как они там борятся с такими явлениями? Ну например подходят с бабке на базаре, спрашивают "сметанка у вас почём?" та наливает им банку сливок, а ей: "Стоять-баяцца! Закон от 1975года! Расстрел с конфискацией!"? Или как?
Закон Тубона
 

ПотапаПапа

ОстапаПапа
Реєстрація
07.05.11
Місто
Черновцы
Телефон
Samsung Galaxy S10e
Прочитал. Крч бабке с базару нечего опасаться. Может сливки называть сметанкой, а творог - сыром. Там речь про ОФ применение языка.
 

Мимоходом

Дебил, но зато откровенный.. :)
Реєстрація
24.06.17
Місто
Киев
Почему надо говорить "компенсация" вместо "возмещение/відшкодування", "процент" вместо "відсоток"? Про соц. сети и т.д. я вообще молчу.
Закон Тубона
Дія закону не зачіпає мережеві та електронні засоби інформації, приватні та некомерційні структури.
Дисcонанса не вызывает? :)
 

ПотапаПапа

ОстапаПапа
Реєстрація
07.05.11
Місто
Черновцы
Телефон
Samsung Galaxy S10e
Меня удивляет другое. Когда человек говорит "Почему надо говорить "компенсация" вместо "возмещение/відшкодування", "процент" вместо "відсоток"? " возникает вопрос: "А кто заставляет?" Ну говори как хочешь. Никто же не принуждает.
 

B&B

Реєстрація
17.11.08
Місто
Dubai
Телефон
Note 20
А в Вашем хвакте с "сиром" что все должны?
Это был один из примеров вдобавок к упомянутым в теме "запытай", "сичас", "сік" и другой игре слов, когда в разных языках одинаковый набор букв и звуков имеют разное значение.
"Сичас" - смешной пример, потому что ваш, а остальные - нет, потому что...
двомовным украинцам - не должна казаться
Точно должны/не должны вы решаете? Или может быть по-разному?
Это не насмешки над языком, а смех от забавного совпадения слов в разных языках.

Если у продавщицы постоянно возникают такие недоразумения со сметанкой, почему она НЕ поставит табличку отдельно для москалей?
Иначе каждый раз ругаться и объяснять все равно надо, а вы сами знаете, как это утомительно
Цитата ваша не про то, но все же...
из-за этого по два раза теперь объяснять приходится...
 
Реєстрація
18.05.09
Місто
Hranice
Почему надо говорить "компенсация" вместо "возмещение/відшкодування", "процент" вместо "відсоток"? Про соц. сети и т.д. я вообще молчу.
Закон Тубона
Дія закону не зачіпає мережеві та електронні засоби інформації, приватні та некомерційні структури.
Дисcонанса не вызывает? :)
Если бы я знал, что это значит, то, может, и вызвало бы :) А если серьёзно, то какое отношение к франц. закону имеет моё личное мнение? Я не подписывался под каждой его нормой. Как-будто оф. органы не используют эти слова.
Дальше 1-го абзаца дело не пошло?

" Національна асамблея Франції прийняла «Закон № 75-1349 від 31 грудня 1975 року стосовно використання французької мови[fr]», відомий як «Закон Ба-Лоріоля», за прізвищами його авторів: П'єра Ба та Марка Лоріоля)[2], яким затвердила обов'язкове використання французької мови у публічному просторі, комерційній рекламі та забороняє використання будь-якого іншомовних термінів чи виразів."
" Так у 2003 році в офіційних документах було заборонено вживати слово «e-mail», а в 2011 році було заборонено вживати назви соціальних мереж «Facebook» або «Twitter»[4]. Через ці заборони французька мова почала створювати свої відповідники англомовним термінам"
"Стаття 14. Використання товарного знаку, торгової марки або знаку підприємства з надання послуг, що складається з іноземного виразу чи терміну, заборонено для юридичних осіб публічного права у випадках, коли є французький вислів чи термін з тим же змістом, затверджений на умовах, передбачених постановами положеннями щодо запозичень у французькій мові."
"
Щорічно у Франції проходить нагородження титулами «Англійський попихач» та «Англійський попихач міжнародного рівня» тих високопосадовців та відомих приватних власників, які публічно ігнорують французьку мову. Серед нагороджених титулом «Англійський попихач» були: Луї Швейцер (президент «Renault»), компанії «Діор» та інші. «Англійський попихач міжнародного рівня» першою отримала Ніколь Фонтен (президент «Європарламенту»).
Також відбувається бойкот тих французів, котрі публічно ігнорують французьку мову. 23 березня 2006 року Президент Франції Жак Ширак, а за ним міністр фінансів та голова МЗС Франції залишили залу, де відбувався саміт Євросоюзу, на знак протесту проти виступу представника європейської федерації підприємців «Unice», колишнього голови Національної ради французьких підприємців Ернеста-Антуана Сеєра англійською мовою"
 
табличку отдельно для москалей?
И даже ещё проще: достаточно выучить то клятое слово "сливки", тем более по-русски с покупателями говорит. Не знаю, почему не выучит. Скорее всего, просто не осознаёт проблемы.
Ее не только москалихи не понимают, ее и украинки не поймут. Да и я понял не мгновенно; до возврата банок не дошло только потому, что сообразил ещё у прилавка, по польской аналогии, что означает "сичас сметанки налью", когда приносится банка вершкив.

Точно должны/не должны вы решаете?
Я не решаю. Я щитаю. Для того и существуют форума, шоб люди там шото щитали. А решают в других местах.
Какой сегодня нудный день длинных объяснений очевиднейших вещей...
 

ПотапаПапа

ОстапаПапа
Реєстрація
07.05.11
Місто
Черновцы
Телефон
Samsung Galaxy S10e
Жил бы ты там, где и раньше, смотрел бы местное ТВ, смог бы ты сказать через пару лет "в Украине" или "на Донбассе"?
а ты разве не заметил что я как раз таки ТАМ и не живу?...
(про "на Донбассе" неудачно, там так и говорят)
 
Реєстрація
18.05.09
Місто
Hranice
Жил бы ты там, где и раньше, смотрел бы местное ТВ, смог бы ты сказать через пару лет "в Украине" или "на Донбассе"?
а ты разве не заметил что я как раз таки ТАМ и не живу?...
(про "на Донбассе" неудачно, там так и говорят)
Заметил, поэтому уверен, что ты именно так и говоришь (как написано). А жил бы ты там, то говорил бы иначе, причём совершенно добровольно и, возможно, незаметно для себя.
 

Priser

Все буде Україна!
Реєстрація
13.10.08
Місто
Павлоград
Телефон
Samsung S10e, Snapdragon
почему угорать с английских слов или с русских - норм, а если угорать с украинских слов - то это уже "диагноз"? В чём отличие?
ИМХО, отличие в том, что когда мы угораем с английских / польских и т.д. слов, то угораем именно со слов. Вовсе не считая англичан / поляков неполноценными. Когда же русские угорают с какого-нибудь языка (особенно языка постсоветской страны), то это почти всегда сопровождается эпитетами, типа, "ох у них и конченный язык и сами они недоделанные" и т.д. Более того, россияне, 20% которых в 21-м веке продолжает ходить в очковые сортиры искренне шутят и верят в сказки про "тупых американцев", которые что-то там не так говорят / делают. Поэтому любая реакция на россиян и русский язык - это прежде всего реакция на высокомерное имперское отношение носителей этого самого языка. Как-то так ;)
 

ПотапаПапа

ОстапаПапа
Реєстрація
07.05.11
Місто
Черновцы
Телефон
Samsung Galaxy S10e
почему угорать с английских слов или с русских - норм, а если угорать с украинских слов - то это уже "диагноз"? В чём отличие?
ИМХО, отличие в том, что когда мы угораем с английских / польских и т.д. слов, то угораем именно со слов. Вовсе не считая англичан / поляков неполноценными. Когда же русские угорают с какого-нибудь языка (особенно языка постсоветской страны), то это почти всегда сопровождается эпитетами, типа, "ох у них и конченный язык и сами они недоделанные" и т.д. Более того, россияне, 20% которых в 21-м веке продолжает ходить в очковые сортиры искренне шутят и верят в сказки про "тупых американцев", которые что-то там не так говорят / делают. Поэтому любая реакция на россиян и русский язык - это прежде всего реакция на высокомерное имперское отношение носителей этого самого языка. Как-то так ;)
а, я понял. Когда я угораю с русских-английских или турецких слов - то это я угораю именно со слов. Вовсе не считая их неполноценными. А когда я угарнул с украинских слов - то это я в 21-м веке продолжаю ходить в очковый сортир, искренне верю про "тупых американцев" и сопровождаю фразами "ох у них и конченный язык и сами они недоделанные" и т.д. Всё, я понял в чём проблема....
... ...... .. ...... .


Хотя не, нихрена не понял. :unsure: Это какого "великого" ума надо быть шоб такую дичь про меня подумать и написать?.. Может имеет смысл этим камрадам самим сходить к доктору? ну чтобы диагноз поставил им, а?
 
Реєстрація
28.10.07
Місто
Берлін, Німеччина
Телефон
iPhone 12 Pro
Я считаю, что есть украинцы и москали. Смежной национальности нет. Не бывает не совсем украинцев.
Это в 17 лет так кажется.
А потом начинаешь знакомиться с большим количеством людей и видеть разнообразные категории.
Вот биологические украинцы, не обладающие национальным самосознанием, политически ориентированные на Россию, не владеющие мовой (и потому смеющиеся над ней), и даже биологически в немалой степени смешанные с русским этносом - это кто?
Не знать их (если не кокетничать) невозможно: такая категория составляет абсолютное большинство украинского населения АРК (и заметную часть других областей Юго-Востока).
Хто вони, я питаю (бугага какое ржачное слово)?
Підмоскаленки, ось хто.
Ну, не нравится этот термин - к черту его, есть и много других. Тем более, это термин социокультурный, а не этнографический.

B&B сказав(ла):
Это не ответ на вопрос. Почему должны или не должны?
Вот ответ: никто никому ничего не должен. Случай приведен как занимательный хвакт для общей эрудиции. Которая, разумеется, есть не у всех а только у idea. Что, по идее, не является обидным. Или является?
А в Вашем хвакте с "сиром" что все должны? Умилиться Вашей ошибкой? Провести глубокий лингвистический анализ? Подозреваю, что ничего не должны. Просто принять к сведению, что такой хвакт бывает.
Вот и у меня то же самое.
Как определяется биологический украинец?
 

ПотапаПапа

ОстапаПапа
Реєстрація
07.05.11
Місто
Черновцы
Телефон
Samsung Galaxy S10e
Я считаю, что есть украинцы и москали. Смежной национальности нет. Не бывает не совсем украинцев.
Это в 17 лет так кажется.
А потом начинаешь знакомиться с большим количеством людей и видеть разнообразные категории.
Вот биологические украинцы, не обладающие национальным самосознанием, политически ориентированные на Россию, не владеющие мовой (и потому смеющиеся над ней), и даже биологически в немалой степени смешанные с русским этносом - это кто?
Не знать их (если не кокетничать) невозможно: такая категория составляет абсолютное большинство украинского населения АРК (и заметную часть других областей Юго-Востока).
Хто вони, я питаю (бугага какое ржачное слово)?
Підмоскаленки, ось хто.
Ну, не нравится этот термин - к черту его, есть и много других. Тем более, это термин социокультурный, а не этнографический.

B&B сказав(ла):
Это не ответ на вопрос. Почему должны или не должны?
Вот ответ: никто никому ничего не должен. Случай приведен как занимательный хвакт для общей эрудиции. Которая, разумеется, есть не у всех а только у idea. Что, по идее, не является обидным. Или является?
А в Вашем хвакте с "сиром" что все должны? Умилиться Вашей ошибкой? Провести глубокий лингвистический анализ? Подозреваю, что ничего не должны. Просто принять к сведению, что такой хвакт бывает.
Вот и у меня то же самое.
Как определяется биологический украинец?
ну пробовали линейкой измерять расстояние между глазами и ещё что то там... Я в этом не сильно шарю, Веспер должен лучше знать.
Post automatically merged:

Это какого "великого" ума надо быть шоб такую дичь про меня подумать и написать?..
Та это ж не про тебя. Это ж "взагалі" ;)
рекомендовали проверить диагноз (со ссылкой) лично мне. И куча сообщений была лично мне, то ты просто видать много пропустил (потёрто видимо).
 
Как определяется биологический украинец?
У меня есть серьезный ответ на этот вопрос. Я изучал этнографию и антропологию в одном из своих институтов.
Но Вам же, наверное, нужен несерьезный? И ответ на него уже готов?
Тогда - увы, в следующий раз. Сегодня шапито закрылось еще с обеда. Погода тяжелая, публика болезненно воспринимает представление, репризы конферансье принимаются на личный счет, не говоря уже о репризах клоунов. Свистит, бросается какашками букетами. Так шо - потом.
 
Слышал мнение одного ростовчанина лет 10 назад, что укр. язык смешной (большинство русских так считает).
Вобще, это у всех похожих языков так. Спросите англичан о голландском языке, что они о нем думают. А с норвежцами о шведском общались? А я общался. Родственный но слегка непохожий язык всегда кажется забавным искажением родного, это общемировое явление.
Да шо далеко за примерами ходить: вспомните, как звучит чешский с его (для нас) "сюсюканьем". Но скажи об этом чехам, что их язык угарный и ржачный - и послушаем что они ответят (если они в ухо не дадут и ухо слышать будет).
А тут, на украинском форуме, приходится на 5 страниц отгавкиваться, почему не надо угарать над мовой и кто такие пидмоскаленки.
Аж завидую чехам. У них таких дискуссий давно уже не идёт.
 
Зверху