Філологи-мовознавці. Клуб ботанів

aurowl

Moderator
Команда форуму
Реєстрація
09.06.12
Місто
міста Торецьк
А так же я не из криминального мира, откуда это слово было заимствовано в англоязычный обиход.
plebis, за 2020г хоть раз произносил слово lockdown?
 

plebis

why so serious?
Команда форуму
Реєстрація
26.10.07
Місто
Київ
Телефон
OnePlus 10 pro
Примерно миллион раз :) Но я общаюсь в англоязычной среде по 8 часов в день
 
Реєстрація
18.05.09
Місто
Hranice
Я смотрю, что без знания англ. языка уже тяжело понять бОльшую часть статей любой тематики. Вставляют эти умные слова как-будто это что-то само собой разумеющееся, без объяснения их смысла.
 

roleme

спостерігач
Реєстрація
13.07.08
Місто
Польща
Телефон
iPhone 12
Тут дело не только в англоязычной среде. Например в Германии и Польше это слово тоже прямиком из английского перекочевало. Его использует без перевода и пресса и официальные лица и правительственные порталы.
 
Реєстрація
23.01.20
Місто
Kyiv
Телефон
Samsung
Я смотрю, что без знания англ. языка уже тяжело понять бОльшую часть статей любой тематики. Вставляют эти умные слова как-будто это что-то само собой разумеющееся, без объяснения их смысла.

Подразумевается,что современный информационно продвинутый человек должен все эти словеса знать.
Опять таки, в случае употребления это создает видимость информационно продвинутого человека :)

Хотя частенько без этих умных слов никак.
Ну например "вай-фай". Проще же сказать это слово, чем подбирать определение на своем языке. Да и если подберете, то уже и могут не понять, привыкнув к англоязчычным терминам.
 
Реєстрація
05.07.18
Місто
Бровари
Це ж питання не про філологію. У нас взагалі локдауну не було, і не буде. А за кордоном усі його бояться, як чуми, от і вся різниця слововжитку.
Та й карантин у нас, і в Польщі - два різні поняття. Один наш заробітчанин ляпнув у супермаркеті по телефону про карантин, так йому відразу поліцію викликали.
 
Останнє редагування:
Реєстрація
30.03.10
Місто
тимчасово Київ (раніше Миколаїв)
Телефон
Redmi5Plus,RedmiNote8T
Це ж питання не про філологію. У нас взагалі локдауну не було, і не буде. А за кордоном усі його бояться, як чуми, от і вся різниця слововжитку.
Та й карантин у нас, і в Польщі - два різні поняття. Один наш заробітчанин ляпнув у супермаркеті по телефону про карантин, так йому від разу поліцію викликали.
Вроде как правильно "відразу". Или же "зразу ж".

А чего полицию вызвали? Интересно. Что человек нарушил?
 
  • Like
Реакції: idea

plebis

why so serious?
Команда форуму
Реєстрація
26.10.07
Місто
Київ
Телефон
OnePlus 10 pro
В их языке (да и в нашем, насколько я понимаю должно быть) карантин - это что-то, что ты проходишь после контакта. Сидишь дома, наблюдаешься, никого не заражаешь. А локдаун - это набор всеобщих мер направленный на ограничение контактов. То есть если у тебя карантин - то ты потенциально опасен и вообще не выходишь
 
Реєстрація
05.07.18
Місто
Бровари
А чего полицию вызвали? Интересно. Что человек нарушил?
Карантин у нашому значенні, по їхньому це самоізоляція.
У них карантин це примус держави бути у певному місці і не мати зовнішніх контактів. Якщо ти вдома на карантині, то не можеш вийти на вулицю ані подихати, ані з твариною, ані до аптеки. Це те саме, коли людину поміщають у лікарні до інфекційного боксу. Також є кримінальна відповідальність за умисне зараження інших людей смертельною хворобою.
Тобто на самоізоляції людина сама вирішує, що захворіла, і що посидить удома і обмежить свої походи назовні, а на карантині мусить бути наказ лікаря, санепіду, поліції, уряду тощо.
 

GAS

Бесарабський бандерівець
Команда форуму
Реєстрація
11.09.14
Місто
Рені
Телефон
Xiaomi 14T
 
Реєстрація
01.07.18
Місто
Січ
Может , за Анжелу первоклассник и пишет:) . Просто кушать не хочет это. Тогда не все так печально.
 
Реєстрація
30.03.10
Місто
тимчасово Київ (раніше Миколаїв)
Телефон
Redmi5Plus,RedmiNote8T
Причина: точка стоит не в начале, а в конце
Останнє редагування:
Реєстрація
30.03.10
Місто
тимчасово Київ (раніше Миколаїв)
Телефон
Redmi5Plus,RedmiNote8T
есть же обозначение ".грн",
Это новый кириллический домен Гренландии?:unsure:
Я ошибся. Точка стоит в конце.
Хотя вот Википедия говорит, что якобы без точки:
Официальное сокращение — «грн»[2], как для украинского, так и для русского языков. Варианты гр., грвн., гвн. и грв. считаются ошибкой.
Но я всегда пишу, например,
Код:
45 грн.
Или это неправильно? Надо писать БЕЗ ТОЧКИ в любом случае?
 

ГеоргийК

Пользователь
Реєстрація
19.01.12
Місто
Київ
Телефон
Samsung A52
Да, надо писать грн без точки! Сам только пару лет назад узнал. Т.к. в данном случае происходит сокращение слова путём стяжения, а не усечения, как, например, в случае с руб. и коп.
И, кстати, согласно ГОСТа и Правопису у нас копейки сокращаются к. (одна буква с точкой).
 
Зверху