Wise.Shubin

Гугиль
Команда форуму
Реєстрація
26.10.07
Місто
UA05,UA21
Словник адміністративно-територіального устрою України, словник вулиць населених пунктів та вулиць іменованих об'єктів:
Кодифікатор адміністративно-територіальних одиниць та територій територіальних громад (національний реєстр адміністративно-територіальних одиниць та територій територіальних громад України):
 
Причина: mtu.gov.ua
Останнє редагування модератором:

knedlyk

Заблокирован
Реєстрація
29.03.18
Місто
🟦🟨
Телефон
Піксель
knedlyk, є офіційна назва, яка використовується в документах, вона має відповідати офіційним нині діючим нормам правопису. Можуть бути діалектні, застарілі або неофіційні назви, але то може бути вживане тільки у розмові.
Здається, що ця група і пост, який я прокоментував, - не суто про офіційні назви, а про мовні явища у власних географічних назвах.
 

Кочевник

Ховрах-Терорист
Команда форуму
Реєстрація
30.01.08
Місто
Київ, Львів
Телефон
Sams Note 20 Ultra + S8
Мовні явища? Пригадую комплекс іншомовних слів у Львові із прагненням похизуватися назвою Лемберг.
 

knedlyk

Заблокирован
Реєстрація
29.03.18
Місто
🟦🟨
Телефон
Піксель
Мовні явища? Пригадую комплекс іншомовних слів у Львові із прагненням похизуватися назвою Лемберг.
А Львів тут до чого?.. Старі назви різних міст знайшли своє місце не лише в історичних документах та підручниках та епосах, але й у маркетингу.

Нагадайте, про які слова ведеться мова?
 

Кочевник

Ховрах-Терорист
Команда форуму
Реєстрація
30.01.08
Місто
Київ, Львів
Телефон
Sams Note 20 Ultra + S8

knedlyk

Заблокирован
Реєстрація
29.03.18
Місто
🟦🟨
Телефон
Піксель
Маріюпіль - назва міста на півдні сучасної Донеччини, яке воно мало у 30х роках минулого століття.
В 30-х роках минулого століття місто Донецьк називалося Сталіно, а Донеччина - Сталінська область. Тепер місто офіційно знов називається так само, раз на рік на дівятоє мая, з чім іскріннє піздравляєм пачітатєлєй топоніміки 30-х років. Тож, практика 30 років не є авторитетом. Особливо для еуропеїстих еуропейців.

Етимологію вивчи, -піліст-.
Багато таких на Львівщині.
До "-пілістів" входять дві категорії людей. Перша - це питомі носії західної говірки, котрі справді не є свідомі існування елінізованих південноукраїнських топонімів та автоматично пов'язують їх із омонімічним елементом української топонімики.
Друга ж категорія - це м... російськомовні малороси (я пам'ятаю, що погодився не вживати слова "жопа"), котрі хочуть видаватися більшими українцями, ніж самі українці, бо так модно. Це прояв тієї ж дізлексії, що й "кровосісі". Бачив таких у довоєнному "Сімферопілі" та "Севастопілі" пачками. Коли в 14-м бути суперукраїнцем стало немодно, 99% з них перетворилися на м... мавп.

Першу категорію, котрих справді багато на Львівщині, можна по-людськи поправити та просвітити. Не факт, що вони одразу змінять вимову, адже "-піль" їм звичніший: у них у місті Крижопіль бабця живе, а у місті ТернопІль вуйко помер. Але, зазвичай, коли поясниш, вони не сперечаються з цим. Ну, Мелітополь та й Мелітополь, хай йому грець, чи ж не різниця.

А другу категорію.... Щодо неї я не маю толерантних пропозицій, але й без моїх пропозицій зрозуміло, що це за публіка.

Багато мешканців Львівщини називають Львів Лємбєргом, ще й дуже пафосно. Як справжні малороси.
Не певен стосовно "багато", але саме явище існує, спостерігав його особисто, підтверджую. Явище є недавнім: виникло саме тоді, як стало немодно бути бандерівцем (бо бандерівці ж нетолерантні та гомофобні) і стало модно бути "еуропейцем". Слово "Лемберґ" наразі вживається ніби невсерйоз, ніби папріколу. Але таки вживається.
Діагноз ("малоросійство") колегою поставлений правильний, додати немає чого.
 
Останнє редагування:

knedlyk

Заблокирован
Реєстрація
29.03.18
Місто
🟦🟨
Телефон
Піксель
Маріюпіль - назва міста на півдні сучасної Донеччини, яке воно мало у 30х роках минулого століття.
В 30-х роках минулого століття місто Донецьк називалося Сталіно, а Донеччина - Сталінська область. Тепер місто офіційно знов називається так само, раз на рік на дівятоє мая, з чім іскріннє піздравляєм пачітатєлєй топоніміки 30-х років. Тож, практика 30 років не є авторитетом. Особливо для еуропеїстих еуропейців.
Даруйте, пане, ви тоді прямо типизуйте, а не вихлясто. Я зі сходу - записуйте прямо вже.

Ви не з'їжджайте на 30ті роки: прямо написав, що українській питоміша милозвучність, а не етимологія, втім як й білоруській. Причини, чому закріпилися такі назви, можуть бути різні, у т.ч. імперський (асиміляторський) вплив. А місто на морі (Маріупіль) є якраз яскравим прикладом, як українці адаптовували етимологію до нашої вимови (там же й Нікопіль, Гумань).

Замість змістовної розмови пан кидається якимись лейблами. Для чого, не можу втнути.

Ось вам офіційні видання, видані не у міфічному "Лємбєрґу/зі" https://www.google.com/amp/s/amazin...dala-ukraina-v-atlasi-90-richnoi-davnyny/?amp
 
Останнє редагування:

Кочевник

Ховрах-Терорист
Команда форуму
Реєстрація
30.01.08
Місто
Київ, Львів
Телефон
Sams Note 20 Ultra + S8
міфічному "Лємбєрґу/зі"
Якщо Лємберг для тебе міфічний, то ти ніколи не спілкувався з мешканцями Львівщини або живеш у віртуальному світі.
Міс Lemberg, Кубок Заходу зі змішаних єдиноборств ММА Lemberg Fight Cup, Виставка собак "Кубок Lemberga 2016"/"Кубок Галичини 2016"
 
Та нікуди я вас не записую. Я взагалі не вас на увазі маю, описуючи типових шанувальників "мелітопілів", бо ви до цього нагод поки ще не надавали. Іронію вашу я помітив і доводи ваші теж бачу. В мене інші, знайомі, персонажі стоять перед очима як приклади навіжених неофітів-чужинців, що опанували українську лише на третьому десятку незалежності, але тепер поводяться та розмовляють так, ніби змалку мали едюкаціональний викшталт при канадійськіх діяспоральних фільольоґічних клюбах, та ще й українців соромлять, що ті, мовля, помоскалилися та рідною мовою говорять неавтентично.
Бачив таких.

Маріюпіль - приклад невдалий, бо це чисто кабінетне найменування, типова радянська кампанєйщіна, хиба що з "правим уклоном", котрий втім незабаром змінився на "лівий". Не говорили так в самому Маріюпілі та й по широкій Україні. Серед абсолютної більшості народу "ляльолюкання" та багато інших мовних нов-гав (ноу-хау))) коренізаторів 30-х рр. не вживалися (за винятком специфічних регіональних груп) і тому не прижилися. Як не приживуться нинішні "гобі" та "гокеї": піздно вже переучувати запозичене слово на сотому році по його запозиченні.

Оці спотворення назв новітнього часу (тобто коли йдеться не про усталені стародавні позичення) це ознака не самобутності, а безграмотності, "хлопської балаканини". Тому "Костянтинопіль" - це хоч і не нормативний, але припустимий літературний варіант, бо він традиційний, а от "Севастопіль" - це одне з двох: чи то його вживає автентичний носій говірки (тобто, особа, що не володіє літературою мовою), чи то м... малорос з якихось своїх м... малороських міркувань дуже намагаєтья українцем вдатися.
Ось я про що, а не про вас.
 
Останнє редагування:

knedlyk

Заблокирован
Реєстрація
29.03.18
Місто
🟦🟨
Телефон
Піксель
міфічному "Лємбєрґу/зі"
Якщо Лємберг для тебе міфічний, то ти ніколи не спілкувався з мешканцями Львівщини або живеш у віртуальному світі.
Міс Lemberg, Кубок Заходу зі змішаних єдиноборств ММА Lemberg Fight Cup, Виставка собак "Кубок Lemberga 2016"/"Кубок Галичини 2016"
А що у вашому розумінні означає "міфічність"? :)
 

Себастьян Перейро

торговець чорним деревом
Реєстрація
09.08.09
Місто
Михайлівка
Телефон
Lenovo P2

debugger

Moderator
Команда форуму
Реєстрація
27.02.09
Місто
Киев
Себастьян Перейро, а причём тут топонимы?

Немного оффтопа о неукраинских:
Управление Роскомнадзора по Саратовской области потребовало от местного издания "Свободные новости" удалить комментарий под постом, где читатели играли в города. Об этом сообщила сама редакция.
В ведомстве посчитали нецензурным название города в Мексике Охуэлос-де-Халиско (Ojuelos de Jalisco) на русском языке, который 5 января оставил пользователь "Мексиканец Педро".
Издание уже удалило комментарий. Глава областного управления Роскомнадзора Роман Чуйченко пообещал редакции "Свободных новостей", что "разберется в ситуации".
 

debugger

Moderator
Команда форуму
Реєстрація
27.02.09
Місто
Киев
Інформацію про перейменування села розмістили на сайті Верховної Ради України. У пояснювальній записці до проєкту рішення вказано, що Житомирська облрада звернулася до Верховної Ради України з поданням про перейменування села Кринички Житомирського району Житомирської області на село Буймир.
Село, в якому проживає 55 людей, входить до складу Станишівської сільської територіальної громади та знаходиться на відстані 23 км від Житомира.
Питання про перейменування ініціювали місцеві жителі, щоб повернути населеному пункту його історичну назву. До 1970-х років село називалося Буймир.
Питання про перейменування села підтримала територіальна громада на громадських слуханнях. Проєкт рішення розглянула і схвалила Станишівська сільська рада, Житомирською районна та Житомирська обласна рада.
 
Реєстрація
27.10.07
Місто
Київ
Телефон
iPhone SE2/Samsung A05
Интересно, что такого в названии Буймир, что его переименовали в Кринички?
 

debugger

Moderator
Команда форуму
Реєстрація
27.02.09
Місто
Киев
Путь к названию извилист:
Указом Президії Верховної Ради УРСР від 7 червня 1946 року село Буймер перейменовано на Кринички.

Перейменоване на Буймир рішенням Житомирської обласної ради від 18 березня 2010 року № 1062 «Про внесення змін в адміністративно-територіальний устрій Житомирської області»[4].

8 вересня 2010 року Житомирська обласна рада рішенням № 1202 скасувала перейменування села та повернула йому назву Кринички[5].

3 березня 2021 року Верховна Рада України прийняла постанову № 5080 про перейменування села на Буймир[6]
 

Kritik

Имею мнение...
Реєстрація
21.09.08
Місто
Odessa
Если громаде нехер делать, она занимается переименованиями.
 

Кочевник

Ховрах-Терорист
Команда форуму
Реєстрація
30.01.08
Місто
Київ, Львів
Телефон
Sams Note 20 Ultra + S8
Це не громаді нєхєр робити, це або райраді, або облраді.

Вже розповідав про історію декомунізації села Чапаївка в Запорізькій області. Зібрали громду. Громада вирішила - повертайте історичну назву Вайнау. Голова райради - "Хєр вам, а не фашистську назву. Нехай буде Благодатне."
 
Зверху