Вроде и в исландском такое есть. То есть они могут вместо слова "мобильник" придумать что-то типа "радиобеспроводник" или нечто подобное, вместо "лифт" - "междуэтажник" или там "вертикальная кабина" например.Во Франции, например, с 1975 года действует акт о защите франц. языка (от заимствований). Плохо, что у нас такого нет. Я лично устал от этого стихийного появления новых слов, для к-ых зачастую уже есть соотв. понятия. Почему надо говорить "компенсация" вместо "возмещение/відшкодування", "процент" вместо "відсоток"? Про соц. сети и т.д. я вообще молчу.
а может быть потому что этот форум позиционирует себя как аполитичный? А ты пытаешься всё к ней и свести - национализм сюда затаскиваешь. Даже нацизм.Но я повторяю вопрос, не требующий ответа: почему на украинском форуме приходится на 5 страниц объяснять очевидные вещи?
та либо ты думаешь что я бы сказал ту фразу про косноязычного гуцула, если бы знал какой вы с дзидзьо и ещё парой форумчан вой подымите?Может, лучше было мову не затрагивать
слушай, тебе самому не смешно? нашёл кому говорить...Только про войну не забывай
Бро, не журисьвойну не забывай
Возможно, даже вроде что-то такое слышал (гуглить не буду, с меня на сегодня и французов хватит). А насчёт русских имён, так их у нас и в сов. времена переводили на украинский, как и сейчас.Вроде и в исландском такое есть. То есть они могут вместо слова "мобильник" придумать что-то типа "радиобеспроводник" или нечто подобное, вместо "лифт" - "междуэтажник" или там "вертикальная кабина" например.Во Франции, например, с 1975 года действует акт о защите франц. языка (от заимствований). Плохо, что у нас такого нет. Я лично устал от этого стихийного появления новых слов, для к-ых зачастую уже есть соотв. понятия. Почему надо говорить "компенсация" вместо "возмещение/відшкодування", "процент" вместо "відсоток"? Про соц. сети и т.д. я вообще молчу.
Также у них и имена некоторые ограничены.
Это всё равно, что в Украине запрещали бы российские имена и вместо Анна, Мария можно было бы выбирать только Ганна/Анничка, Марія/Марічка и т.д.
Откуда я знаю, что у тебя за дела с войной. Я твою биографию не знаю. Как и ты мою.ПотапаПапа сказав(ла):нашел кому говорить...
+Родственный но слегка непохожий язык всегда кажется забавным искажением родного, это общемировое явление.
Слышал чешский, но не заметил никакого сюсюканья. Вообще почти все славянские языки слышал и не сказал бы, что было смешно, ну, может, белорусский и немного болгарский (и то больше написанный текст).Да шо далеко за примерами ходить: вспомните, как звучит чешский с его (для нас) "сюсюканьем".
А ведь чехи возродили свой язык почти с нуля (как евреи иврит).Аж завидую чехам. У них таких дискуссий давно уже не идёт.
Это ж почему ж? Тут клуб такой: кто хочет поиспр... ой... поупражняться, может поупражняться. Понимаете? Вот нам как раз интересно было б узнать из первых рук: действительно ли хихикают шведцы над норвегами? А те, в свою очередь, между собой, дискриминируют ли тех, кто не базарит на "книжном"? Поделитесь срочно.Давайте прекращайте уже.
А вдруг Vesper - единственный крымчанин, не получивщий российский паспорт, а ПотапаПапа не оценил его заслуги по достоинству?слушай, тебе самому не смешно? нашёл кому говорить...Только про войну не забывай
даНський.Джон Стренд, незалежний датський консультант з телекомунікацій.