Ну то завітайте до Львова, здивуйтеся ще словам " шляк трафив", "філіжанка кави", "машінгвер", "шкарп", "дідько", "дзядзьо", не кажучи вже про "льоху", з російського відповідника чоловічого їм'я якої галичанам стає якось ніяковоМене дивують всі ті, хто пише "коло"
Ну це не "галіцизм", так у селі у Приазов'ї моя прабабка називала свиноматокне кажучи вже про "льоху",
Буває й такеХіба в вас кажуть "коло до воза", чи "ровер меє два кола"?![]()
Так, в гарнізоні Саки-4 були такі.А чи знайоме вам поняття «ДОС» («дом офицерского состава») — популярний проєкт будинку-сталінки для військових?
Приезжай ко мне ещё больше охренеешь , у меня тут вместо гривни говорят фубли .Подивився відео - наче новини з кацапстану. Телеканал кацапською, збори кацапською, сотовий опєратор. Малороси.
увместо гривни говорят фубли
?!?
Ти дав?В неділю купляв часник в Києві. Жіночка на суржику, мені ціну називала "20 рублів".
Провів виховну бесіду.Ти дав?
Ну вот так ...а говорят рублиувместо гривни говорят фубли
?!?
Ще до широкомасштабного вторгнення я носив у кишені 5 р, знайдених надворі. Доволі прикольно: у магазині або маршрутці: у вас буде 5 рублєй? (У нас місто суржикомовне) Я: так, і віддаю цю монету 5 р. На мене здивовано дивляться, а я гордо кажу типу: Щось не так? Ви попросили 5 рублєй, я вам їх дав. Давайте здачу та і все. Коли починали обурюватись, що "я не то імєла ввіду", то я включав дурня, наче не розумію і повторював вже гучно, щоб всі чули: Жіночко, ви запитали чи є 5 р? Я вам їх дав. Тепер ви питаєте про гривні. Ви вже визначіться, ви в Україні живете чи в росії.Ти дав?
Казав мій дядько коли просив цигарку …Ти дав?