barabas
Гуцул
Паспорт громадянина України, що не містить безконтактний електронний носій (паспортна книжечка)
— — —
— — —
Причина: шапка теми
Останнє редагування модератором:
Дуже цікаво. Напиши тут, або в особисті.Хотів написати як відбувався процес, але насправді це мало кому буде цікаво.
Я гадав, що принаймні на Реді усі знають, що англійська - то міжнародна мова. Дублюється англійською, задля розуміння у ЄС, таке багато в яких цивілізованих країнах практикується (там, де внутрішній паспорт ще є); багато країн мають між собою договори, що задля переміщення між ними закордонні паспорти не потрібні.з якого переляку в основному документі громадянина України (паспорт ID) написи англійською
Только название "Permis de conduire"В посвідченні водія - французською.
Ага, про ЄС дуже актуально для чоловічої статі, яку вже більше року за кордон України не випускають.Я гадав, що принаймні на Реді усі знають, що англійська - то міжнародна мова. Дублюється англійською, задля розуміння у ЄС, таке багато в яких цивілізованих країнах практикується (там, де внутрішній паспорт ще є); багато країн мають між собою договори, що задля переміщення між ними закордонні паспорти не потрібні.
З якого переляку у посвідченні водія написи дублюються англійською, питань не виникає?
Змінить, як мінімум будуть ждуни які дуже сильно розчаруються, можливо навіть не приймуть новий паспорт, а в ідеалі виїдуть назавжди в омріяну для проживання країну.бо прибирання написів з паспорту вже нічого не змінить і час назад не відмотає.
що воно раніше змінило і навіщо час назад відмотувати?... прибирання написів з паспорту вже нічого не змінить і час назад не відмотає.
За життя можна максимум десяток зібрати, якщо не губити. В кінці на вінки все одно більше пластику піде.І ще пластик витрачають, не екологічно. Пакети заборонили, а паспорти кожні 10 років, то можна.
Он воно що...чоловічої статі, яку вже більше року за кордон України не випускають.
Цих країн майже від самого початку тільки 2 і їх кількість ніяк не міняється вже років 6.Stas567, звичайно база є.
Російська мова в паспорті давала змогу громадянам України перетинати кордон Росії і Білорусі без оформлення закордонного паспота.
Відповідно зараз англійська мова в новому паспорті дає змогу перетинати кордони Грузії і Туреччини, питання тільки до того, щоб з кожним роком таких країн ставало більше.
Ти дійсно вважаєш, що мова заголовків у паспорті взагалі тут на щось впливає?Російська мова в паспорті давала змогу громадянам України перетинати кордон Росії і Білорусі без оформлення закордонного паспота.
в мене ще й російською пише на водійських, в 2012 отримувавФранцузькою тільки фраза Permis de conduire, але вона ж є і англійською. Все інше - українською і англійською. В старих було французькою більше, зараз це явний артефакт
Наверное, скорее да, чем нет. В Украине рекомендация к госслужащим знать ещё и английский хоть в какой-то форме стала появляться ближе к проведению Евро 2012. А требование знать украинский - через пару лет после 2014-го. В соседних странах была +/- такая же ситуация с пограничниками и прочим. Да что говорить - меня чуть в 2009-м с поезда не сняли, когда я миграционную карту латиницей, как в загране, на границе заполнил. Дали новый бланк и сказали быстро заполнить на русском.Ти дійсно вважаєш, що мова заголовків у паспорті взагалі тут на щось впливає?