Філологи-мовознавці. Клуб ботанів

debugger

Moderator
Команда форуму
Реєстрація
27.02.09
Місто
Киев
Часом читаю цей та інші білоруські російськомовні сайти і зустрічаються слова, що в нас (та й у російських медіа, здається) практично не вживаються і зрозумілі лише з контексту, наприклад, «бесправник» (водій без прав), «жировка» (квитанція за комунальні послуги).
 

Гудзак

Хатуль мелумад - тварина типу кіт, що йде ланцюгом
Реєстрація
29.01.14
Місто
Шахтарське (Першотравенськ) на Січеславщині
Телефон
Moto G9+; Moto G5+
debugger, жировка - слово старое. Я его помню по фильму 40х "Близнецы" (управдом говорит "жировочка") - от банковского "жиро". Сиречь, оно у них как-то закрепилось в речевой практике, а в Украине выветрилось. Ну и слава богу.
 
Реєстрація
20.05.10
Місто
Zaporizhzhia
debugger, жировка - слово старое. Я его помню по фильму 40х "Близнецы" (управдом говорит "жировочка") - от банковского "жиро". Сиречь, оно у них как-то закрепилось в речевой практике, а в Украине выветрилось. Ну и слава богу.
Жировка - жилищньій расчет (скорочення)
 

exdvag

Ненавиджу росію а вона мене.
Реєстрація
07.09.15
Місто
some time in any city EU.Permanently from Lutsk
Телефон
Iphone from China
Кому в житті допомогло з того списку що мною перерахований з ресурсів для вивчення English? Хтось таким чином учив? Просто цікаво, тема ж про мови. Мені воно завжди цікаво, як воно в інших в свідомості. В тему стосунки між жінками і чоловіками я сильно не встрягаю і не впрягаюсь, там гігантів думки і в кого в цьому по життю того ж таки experience побільше або пояскравіше.
Post automatically merged:

може бути, не сперечатимусь
А мені більше версія про Giro konto сподобалась ..совєцкіе більшовики любили себе вважати "образованными" і в першу п'ятірку років після революції багато слів і понять переймали тобто "перетягували" в щоденний жаргон.
 
Останнє редагування:
Реєстрація
26.06.20
Місто
Ужгород->Британщина
Телефон
Moto
Кому в житті допомогло з того списку що мною перерахований з ресурсів для вивчення English?
Я, на ту правду, і українською не завжди можу второпати, що ти хтів сказати 🤷‍♀️.
Є якісь правила наголосу в українських прізвищах?
Не так давно дивився відео гола Зінченка (вирізка з матчу, який коментує іноземний коментатор).
Так от, різануло що він назвав його ЗінчЕнко, а не ЗІнченко.
А от потім сам замислився - чому якщо є ШевчЕнко, то абсолютно однотипне прізвище не повинно бути ЗінчЕнко?
По суті іноземний коментатор правий, футболіста ШевчЕнка всі добре за кордоном знають й по аналогії перенесли наголос й на Зінченка
Я тут бритів всіх поправляю, бо вони смішно говорять наші прізвища. Ну, але буває і сама туплю, бо не тямлю в тематиці. Приміром, Шевченковий " Золотий м'яч" я перевела як golden ball, і вони з мене реготали. Думали, то якась наша аналогія balls of steel (сталеві яйця).
Виявляється англійською "золотий м'яч" це "Golden foot". :rolleyes: 🤦‍♀️
 

Kritik

Имею мнение...
Реєстрація
21.09.08
Місто
Odessa <--> Berlin
Виявляється англійською "золотий м'яч" це "Golden foot".
Wiki пишет, что literal translation все-таки Golden Ball. А так, судя по статье, не переводят с французского, везде стоит Ballon d'Or. Golden Foot там вообще нет. Пробежался по другим языкам - многие не переводят.
 

ПотапаПапа

ОстапаПапа
Реєстрація
07.05.11
Місто
Черновцы
Телефон
Samsung Galaxy S24fe
Реєстрація
30.03.10
Місто
тимчасово Київ (раніше Миколаїв)
Телефон
Redmi5Plus,RedmiNote8T
Нашёл такой стишок, как раз для филологов :D

Как я милую любил,
Вы едва ли сможете.
А за что ее убил -
Так за слово "ЛОЖИТЕ".

Уж и доброю была,
Нежной и покорною,
Но себя же обрекла
Тем, что кофе "чернОЕ".

Вспоминаю, как в бреду,
И доселе ночи те,
Но она, как на беду,
Говорила "ХОЧЕТЕ".

Слышал, как приду домой,
"ИХНИХ" да "ЕВОНУЮ",
Так что был поступок мой
Самообороною.

Был уверен наперед
Без зазрений совести
В том, что суд меня поймет,
Оправдает полностью,

Но с суровостью жреца
Объявил судья мне,
Что ОТЛАЖИВАЕТСЯ
Нынче заседание.
Есть ещё один.

Весь покрытый ихними, абсолютно весь
Остров болимения в ихнем мире есть.
Остров болимения в ихнем мире есть,
Весь покрытый ихними, абсолютно весь.
Впринципи там круто, весело жывут.
Ложат кепчук в кофю, песенки поют.
За проезд оплотят, вкраций обеснят.
И вообщем круто... но глаза болят!!! :ROFLMAO: :ROFLMAO: :ROFLMAO:
 
Реєстрація
26.06.20
Місто
Ужгород->Британщина
Телефон
Moto
Golden Foot там вообще нет.
Може boot тоді? Я не завжди розберу валійський акцент... :unsure:
Хоча мій закарпатський акцент не кращий - я приміром завжди вимовляла tomorrow (завтра) як туморроу, що для них прозвучало як two morrons (два дибіла). Бо їхнє завтра звучить для мене як "тамара" 🤦‍♀️.
 
Останнє редагування:

exdvag

Ненавиджу росію а вона мене.
Реєстрація
07.09.15
Місто
some time in any city EU.Permanently from Lutsk
Телефон
Iphone from China
ту правду, і українською не завжди можу второпати, що ти хтів сказати
Для лейдіз з центру Європи що тикають незнайомим джентельменам, ні в Україні ні в Англії так не прийнято. Є претензія письмово на 128 City Road, London, United Kingdom, EC1V 2NX. Просто зробив зауваження а то неуцтвом чи пихою а не акцентом все приправлено. Я не мстивий, я active in defense :)
 

Roman_UA

linux user
Реєстрація
24.06.09
Місто
ČR
Телефон
Samsung S23+|OnePlus 6T
Нагадало, як в XIX сторіччі лікарок називали «жевешка» (женщина-врач).
Цікаво. В Чехії часто так вживають короткі назви, наприклад, "Ачко, Бечко, Цечко, Дечко" (наголос на перший склад) - букви A,B,C,D. "гаочко" - HO скорочення від Home Office (робота з дому), "укачки" (UK) - українці.
 

exdvag

Ненавиджу росію а вона мене.
Реєстрація
07.09.15
Місто
some time in any city EU.Permanently from Lutsk
Телефон
Iphone from China
Люблять вони там "очко"...
Ага. Як подивитись на всякі ресурси по веб сайтах відповідної мовно фонетичної класифікації де мужчини і жінки фонетику вивчають як різні звуки вимовляються, з якою протяжністю і частотою то багато чешок там в топі...і за рейтингом і за одягом.. люблять вони там судячи по відео щоб Гачеком :) Підтримав однодумця.
 

Гудзак

Хатуль мелумад - тварина типу кіт, що йде ланцюгом
Реєстрація
29.01.14
Місто
Шахтарське (Першотравенськ) на Січеславщині
Телефон
Moto G9+; Moto G5+

Про крывіцькі матюки. Слов'янські. :cool:
 

Гудзак

Хатуль мелумад - тварина типу кіт, що йде ланцюгом
Реєстрація
29.01.14
Місто
Шахтарське (Першотравенськ) на Січеславщині
Телефон
Moto G9+; Moto G5+

Хоч стаття ще червня минулого року, але дуже цікава. Про українську мову 800-900 років тому, та про те, як московська народна мова не пробилася скрізь церковно-слов'янщину - ще й відстала від нашої років на 300 ще на старті.
 

Кочевник

Ховрах-Терорист
Команда форуму
Реєстрація
30.01.08
Місто
Свята Галичина
Телефон
Sams Note 20 Ultra + S8
Інклюзівісти зовсім не мають чим зайнятися?

Задовбала "соціальна реклама" від зрушскелю, як "інклюзивно" говорити.
Якщо раніше вчили, що замість "інвалід" треба казати "людина з обмеженими можливостями". Зараз вже й це неправильно, рекламують словосполучення "людина з інвалідністю".

Але найбільше здивувало "крісло колісне" замість "візок". Останній їм чим завинив?

Навіщо цей постійний кругообіг однакових слів?
 
Зверху