Блін, неуважно прочитав.
В Киеве говорят "парадное". По-другому не слышал.
Ну тогда снова скорее полонизм, имхо К тому же, если в РБ было.
В Москве как раз подъезд, а в СП-б - парадноеМосква?
Так что скорее русизм, чем полонизм. В 19 веке именно словарный вариант женского рода был более употребителен.
Та, х/з, чи русизм, чи полонізм. В російській мові є зала і зал, а в польській лише зала.
Только что позвонила бабушка и сказала, что ей "шухля" нужна и чтобы я ей ее привез. Из контекста понял, что надо, но слово - совершенно незнакомое. Бабушка - из Винницкой области.
Совковая лопата
Обычно сочитается с: "Ссыш ты чё ди сюда".ещё есть такой рак как: вместо "слышишь" говорить "ссышъ"
у меня даже сейчас дети на даче халабуды строят летомА в детстве все строили халабуду?
Прикольно.Чисто на закарпатском https://www.youtube.com/watch?t=26&v=09TIiZR-QsM