Адміністрація президента США Дональда Трампа наказала обмежувати використання або уникати понад сотню слів.
Про це
повідомляє видання The New York Times із посиланням на урядові меморандуми, офіційні та неофіційні інструкції адміністрації Трампа, з якими мали змогу ознайомитися журналісти.
Вони зауважили, що в деяких випадках на використання слів та виразів не наклали прямої заборони, але радили «бути обережними» з ними.
Перелік, зокрема, включає вирази:
- кліматична криза;
- культурна апропріація;
- інвалідність;
- різноманіття;
- дискримінація;
- рівність;
- жінки;
- фемінізм;
- гендер;
- іммігранти;
- інклюзивність;
- ментальне здоров'я;
- корінні американці;
- расизм;
- постраждалі.
«Список, швидше за все, неповний. Може існувати більше документів агентства, ніж ті, які бачили репортери New York Times. При цьому деякі директиви розпливчасті або наводять приклади неприпустимих формулювань без прямої вказівки», —пояснили журналісти.
У редакції видання зауважили, що всі президентські адміністрації змінюють мову офіційного спілкування, аби відобразити в ній свою політику. В їхній прерогативі вносити зміни до вебсторінок або навіть видаляти деякі.
У The New York Times провели аналіз вебсайтів федеральної агенції до і після того, як Трамп вступив на посаду. Журналісти виявили понад 250 доказів видалення або заміни слів із наведеного списку.
У виданні додають, що аналіз охопив 5000 сторінок, але не всі сайти федерального уряду. Крім того, порівняння проводили зі змістом сторінок на початку лютого, тому станом на початок березня змін могло стати більше.