Написання прізвища та імені латинськими літерами (транслітерація)

Реєстрація
04.01.09
Місто
Львів
Причина: оновлення шапки
Останнє редагування модератором:

Кочевник

Ховрах-Терорист
Команда форуму
Реєстрація
30.01.08
Місто
Київ, Львів
Телефон
Sams Note 20 Ultra + S8

Kritik

Имею мнение...
Реєстрація
21.09.08
Місто
Odessa
Я позвонил от своего имени, типа, мне перевыпуск карты нужен. Девушка уверенно сказала, что если у меня на старой карте "неправильно", она это подтвердит и карта уйдет на перевыпуск так, как мне надо. Если на карте не так, как мне надо - то да, надо подъехать в отделение. Но не с документами, просто надо собственноручно написать заявление, "на слух" она не может внести изменения. Сообщил родственнику.
 

burn

що нового?
Реєстрація
15.03.09
Місто
Одесса
Телефон
Ace&Base Плюс
І кожен раз гратись з залишанням, якщо треба буде новий док якийсь. Краще поступово переводити на офіційну транслітерацію.
Это та самая официйная транслитерация, где обычная Юлия становится Iuliia?)

Если бы у меня было такое "локализованное" имя (или Anna → Ganna, Alexander → Oleksandr), я бы однозначно брал западный вариант: как минимум если часто путешествовать, или как максимум если планы переезжать учиться, работать и т. д. - чтобы каждому клерку в банке или хостеле не диктовать по буквам (как при мне однажды на чек-ине диктовали)

Ирония же ещё в том, что только на западе оно и надо, а мы им вместо понятных и привычных имён показываем эти все iuiiaia
 
Реєстрація
05.07.18
Місто
Бровари
burn, так ви не плутайте транслітерацію із перекладом (або зміною) імені та прізвища.
 

Olexa

Rdr, smtms wrtr
Реєстрація
28.10.10
Місто
Київ
Телефон
UMC прямий
Anna → Ganna, .....), я бы однозначно брал западный вариант
Ну, не перегибайте, ладно?
Не "Ganna", а "Hanna".
И вот это вот "Hanna" как раз и есть самое автентичное, западнее некуда. ))
 

burn

що нового?
Реєстрація
15.03.09
Місто
Одесса
Телефон
Ace&Base Плюс
burn, так ви не плутайте транслітерацію із перекладом (або зміною) імені та прізвища.
Так а я вроде и не путаю?

  1. Когда делаешь загран, соглашаешься на официальную транслитерацию Iuliia
  2. Мучаешься во всех хостелах и банках в Европе
Post automatically merged:

Anna → Ganna, .....), я бы однозначно брал западный вариант
Ну, не перегибайте, ладно?
Не "Ganna", а "Hanna".
И вот это вот "Hanna" как раз и есть самое автентичное, западнее некуда. ))
Однокласснице так написали)) но может то просто старые правила были. Но я вас понял, тогда пример с Анной проехали
 

plebis

why so serious?
Команда форуму
Реєстрація
26.10.07
Місто
Київ
Телефон
OnePlus 10 pro
То все от комплекса меншовартості. Я Oleksandr-ом выживаю как-то, просто представляясь Алексом для постоянного\неформального общения. Я ж как-то общаюсь с коренными британцами по имени Siobhan и Graihagh (транскрипцию гуглить, знание английского помогает мало), отличаю правописание Niels-a и Neil-а и даже Naven-a, Navin-a и Naveen-a (и для них это важно). Они тоже способны произнести не Александр, а Олександр.
 

Olexa

Rdr, smtms wrtr
Реєстрація
28.10.10
Місто
Київ
Телефон
UMC прямий
Так а я вроде и не путаю?

  1. Когда делаешь загран, соглашаешься на официальную транслитерацию Iuliia
  2. Мучаешься во всех хостелах и банках в Европе
А Вы всерьез верите, что можно настоять на написании
Alexander (Олександр)
Julia (Юлія)
George (Юрій)
Ась?
Там рамки согласия-несогласия намного более узкие.
Я уже молчу про Ивана (Івана), который захочет писаться как... а как?
John, Jean, Juan, Jan, Ian, Ivan, Hans (Johannes)?
Это только ходовые. А там еще зоопарк из Eóin, Seán, Ieuan, Jon.
 

burn

що нового?
Реєстрація
15.03.09
Місто
Одесса
Телефон
Ace&Base Плюс
То все от комплекса меншовартості. Я Oleksandr-ом выживаю как-то, просто представляясь Алексом для постоянного\неформального общения. Я ж как-то общаюсь с коренными британцами по имени Siobhan и Graihagh (транскрипцию гуглить, знание английского помогает мало), отличаю правописание Niels-a и Neil-а и даже Naven-a, Navin-a и Naveen-a (и для них это важно). Они тоже способны произнести не Александр, а Олександр.
Вы про выживание, а я про удобство. И ещё очень важно: я говорю о ситуациях, где важна точность до буквы; неформальное общение – то другое. Гораздо удобнее на чек-ине сказать привычное в международной среде Alexander, а не диктовать o вместо a, k followed by s вместо x и т. д.

Меншовартость здесь, мне кажется, не причём
Post automatically merged:

А Вы всерьез верите, что можно настоять на написании
Alexander (Олександр)
Julia (Юлія)
George (Юрій)
Ась?
Там рамки согласия-несогласия намного более узкие.
Я уже молчу про Ивана (Івана), который захочет писаться как... а как?
John, Jean, Juan, Jan, Ian, Ivan, Hans (Johannes)?
Это только ходовые. А там еще зоопарк из Eóin, Seán, Ieuan, Jon.
Если честно, да, я так думал. Я помню что когда делал себе то можно было варьировать, про ограничения не помню. Плюс была оговорка что если уже где-то используется один вариант, можно брать его, даже если не совпадает, при желании.

Могу конечно ошибаться, плюс что-то могло конечно поменяться, но мне кажется если захотеть, можно организовать себе нормальное имя в загране вместо Iuliia
Post automatically merged:

О, вспомнил ещё Mykhaylo вместо Michael, ну комон

- Can I have your name, please?
- Mykhaylo

(При том что сам этот Mykhaylo так себя никогда не называет, и если надо по-английски представляется как Michael. Но нет, наше государство всегда знает как ему будет лучше, даже если он сам так не считает)
 
Останнє редагування:
Реєстрація
23.06.13
Місто
Хмельницкая область
Телефон
Motorola Edge 30 Neo
Вроде там срок min от 1мес.
стоп какая проверка? Он что в штаты горными тропами попал? У него есть старый загран, его обмен по идее быстрое дело. Мой кореш в Испании получал в консульстве, по срокам не помню но говорил что мороки не было.
 
Реєстрація
05.07.18
Місто
Бровари
Вроде там срок min от 1мес.
стоп какая проверка? Он что в штаты горными тропами попал? У него есть старый загран, его обмен по идее быстрое дело. Мой кореш в Испании получал в консульстве, по срокам не помню но говорил что мороки не было.
Перевірка є завжди, тому і термін 10-30 днів.
У штатах одна проблема: там лиш одне чи два консульства і щоб подавати-забирати документи, часом, треба їхати через пару штатів. А знаючи наші консульства, можна приїхати, а там скажуть: у нас не прийомний день, або двері не відкриють, або треба було записатись за номером, на який ніхто не відповідає тощо...
Знайомий нещодавно подавав на українську візу у Варшаві, сказав, що онлайн-запис працює відмінно (я вирячив очі).
Строк отримання паспорту через консульство завжди довший. Вони надсилають документи лише дипломатичною поштою, яка ходить не так часто. Друге, вони пересилають до МЗС, а те пересилає до МВС, а те до ДМСУ. І такий же шлях назад. Так що орієнтуєтесь на термін отримання нового паспорту до пів року. Третє, за кордоном потрібно мати статус резидента тієї країни (легальне перебування більше 183 днів на основі довгострокової візи, карти побиту, ПМЖ тощо), раніше також вимагали консульський облік, не знаю як тепер, бо без довідки з військомату на нього не ставили).
Мучаешься во всех хостелах и банках в
А навіщо мучитись? У Вас на кордоні паспорт забирають? Даєте паспорт і там усе написано, хай мучаться. Не хочете паспорт - даєте платіжну картку, на якій теж є ім'я, на загал. Єдина проблема, це коли потрібно подавати ім'я у банку по телефону, і то не завжди.
Але як сказала колись правильно Сердючка : "нема псевдОніма з двох букв".
 

Kritik

Имею мнение...
Реєстрація
21.09.08
Місто
Odessa
А Вы всерьез верите, что можно настоять на написании
Alexander (Олександр)
Julia (Юлія)
Вот именно про эти два написания имен. Знаю точно двоих людей, кто настоял на таком. Первый - там и в паспорте Украины "Александр" (до относительно недавнего времени не было жесткого требования к именам, а у человека при получении паспорта были аргументы, чтобы записали именно так), так что в загране тоже Alexandr (или Aleksandr, или Alexander, но мы же про первую букву?). Второй - однокурсница, получала первый загран в начале 2000-х, записали Julia, потом научные статьи и прочее - при оформлении нового заграна предоставила это все и имя не меняли уже.
 

burn

що нового?
Реєстрація
15.03.09
Місто
Одесса
Телефон
Ace&Base Плюс
У Вас на кордоні паспорт забирають?
Когда где-то спрашивают имя, я не диктую, а сразу даю ID и пусть записывают оттуда. И легче и быстрее чем диктовать.
Когда нужно (как выше и предполагали) по телефону позвонить в отель, банк или авиакомпанию, или даже в условный godaddy если там хостится сайт (мне например надо часто), то так id уже не покажешь, и вы остаётесь один на один с нашими правилами транслитерации
Post automatically merged:

Второй - однокурсница, получала первый загран в начале 2000-х, записали Julia, потом научные статьи и прочее - при оформлении нового заграна предоставила это все и имя не меняли уже.
Кстати да, у меня друг журналист когда публикуется на западных ресурсах то с западным вариантом имени
 
Останнє редагування:

dima1

Moderator
Команда форуму
Реєстрація
30.09.08
Місто
Мальмё
Телефон
Samsung Galaxy S20 Ultra
Не, ну с такими притензиями это надо к родителям почему не назвали John.

Я считаю что нужно гордиться своим именем и фамилией, а не стесняться что тяжело спелинг продиктовать.
 
Зверху