Краще в онліфанс заходь. Там й нові тлумачення пельменів-вареників.Каюсь так і є. Тисячі годин сидіння над словниками принесли знання але знизили почуття гумору. Лікуюсь тим що заходжу в тему відносини між чоловіками та жінками.exdvag, эх, не умеете вы в сарказм
Тут ще й трохи вплив "азіровки"))такі фонемно лексично синтаксично токсичні літературно фрейдово заангажовані мовні конструкції
Не все так однозначноЩе бісить поширене вживання слова "корок" для заторів на дорогах, але ж це матеріал, що бутилки закупорюють, а дороги - це як труби, в яких утворюються повітряни, та інші пробки, а не бутилки з вином. Калька з руцького.
Дуже комфортні умови - вивчити складну мову, знання англійської не канає. Для багатьох це проблема, враховуючи, що дуже багато українців українську вивчити не можуть..Тем более создаются благоприятные условия для этого.
Так німецька мова простіше за англійськукомфортні умови - вивчити складну мову, знання англійської не канає
Разве что для датчан или шведовТак німецька мова простіше за англійськукомфортні умови - вивчити складну мову, знання англійської не канає
У мене просто з англійською головна проблема - це вимова. В німецькому ж такого немає?Разве что для датчан или шведовТак німецька мова простіше за англійськукомфортні умови - вивчити складну мову, знання англійської не канає
P.s. рода, падежи, необычный порядок слов, куча артиклей
Исторически, приазовские греки - это переселенный этнос из Крыма в 18 веке. Часть из них ("греко-татары") ассисимировалась с тюркскими народами, населявшими Крымский полуостров, говорили на урумском языке. другая часть ("греки эллины") сохранила свой греческий диалект, который называют румейским.розрив шаблона - греки, що розмовляють тюркською мовою
Есть.В німецькому ж такого немає?
Та то рахуй, що вже нема...досі залишилися носії цієї мови, хоча зараз вже на окупованих територіях.