Бордюры, бровки и поребрики

Реєстрація
13.01.08
Місто
Киев
Телефон
samsung galaxy s9
Слон, велик называли лайбой в 70-е годы)) Еще тачкой.

Добавлено через 3 минуты
А кємиш як оногди ґральми ми чуть литку не пробив колим йшла до склепу по дзиґари? :)
Школьником был во Львове. Спросил у прохожего время. Ответ "за двадцять вісімнадцять". Долго думал сколько это :confused: :)
 
Останнє редагування:
Реєстрація
13.01.08
Місто
Киев
Телефон
samsung galaxy s9
Rostdeore, можливо і так:) Пам"ятаю тільки, що ніц не зрозумів;)
 
Реєстрація
23.10.10
Місто
Киев
Телефон
Nokia 6230i
Ответ "за двадцять вісімнадцять". Долго думал сколько это
17:40 ?

Добавлено через 4 минуты
Еще вспомнилось, но слышал исключительно в РФ:
на поезд (весь состав) говорят "паровоз". Отсюда, например, "я уже в паровозе" и т.п.
 
Останнє редагування:
Реєстрація
13.01.08
Місто
Киев
Телефон
samsung galaxy s9
Да.

Добавлено через 2 минуты
Еще вспомнилось, но слышал исключительно в РФ:
на поезд (весь состав) говорят "паровоз". Отсюда, например, "я уже в паровозе" и т.п.
Знакомый из Севастополя постоянно так говорит. Говорил, вернее.
Уже год его не слышал. Кстати, там наш МТС работает еще?
 
Останнє редагування:
Реєстрація
16.11.08
Місто
Луганск
Телефон
Samsung Galaxy A30
Не работает и "паровозов" уже там нет. Напаравозили...
 
Реєстрація
23.10.10
Місто
Киев
Телефон
Nokia 6230i
К празднику: вы говорите "пасха" или "кулич" ?
В России "пасха" это блюдо из творога, то, что у нас иногда называют "творожной пасхой". А вот то, что мы привыкли (ну, по крайней мере в Сумах) называть "пасхой" - это исключительно "(пасхальный) кулич".
 
Реєстрація
23.10.10
Місто
Киев
Телефон
Nokia 6230i
говорят все же пасКа
ну "х" или "к" это уже второй вопрос: слышу как с явным "к", так и "х".
Хотя "паска" это украинский (в отношении праздника, например).

Добавлено через 1 минуту
Вот так это называется на черновицком хз.
У нас в магазинах тоже часто "кекс" пишут. А там уже вариации "Пасхальный", "Здоровье". Думаю, это исключительно по товарному признаку.

Ладно, спрошу проще: говорят ли где-нибудь в Украине "кулич" на "пасху" ? )
 
Останнє редагування:

Maxxx

Ябкодрочер)
Реєстрація
01.12.08
Місто
Київ
Телефон
iPhone 12 Pro Max
Ладно, спрошу проще: говорят ли где-нибудь в Украине "кулич" на "пасху" ? )

Давно слышал, что "паска" - это реально не "паска", а "кулич" или "кекс". Считаю эти споры бесполезными, и предлагаю принять, что "паска" - это есть приуроченный к определенной дате, и посыпанный и украшенный сверху всякой цветной фиготой кекс, ну или кулич.. :D
 
Реєстрація
23.10.10
Місто
Киев
Телефон
Nokia 6230i
Конкретно "паска" меня с детства как-то приучали не говорить, учитывая, что в некоторых финно-угорских языков это ругательство :eek:
 
Реєстрація
23.10.10
Місто
Киев
Телефон
Nokia 6230i
ars,
в русском "пасха (но творожная!) и Пасха", в украинском "паска та Паска".
 
Зверху