А бог его знает, увидел в сети. Судя по всему это канадская диаспора начала 20го века.откуда это и когда было напечатано
У меня есть непопулярное мнение, что современный украинский язык приобрел немного больше русизмов, которые стали официальными словами, чем нужно. Околонаучная сфера - ад. Но и в бытовухе полно. Чего только стоит слово "відвід". Или "водонапірна башня". Цирк.
И я вовсе не имею ничего ж против русского языка. Просто считаю, что всякие "вертоліт" - немного несвойственны мелодике украинского. Ну просто так считаю.
Поэтому потуги всяких СТБ вернуться к харьковскому провопысу я всячески приветствовал.
Да и вообще. По аналогии с Сымпл Инглиш - ящитаю, что бытовой украинский сегодня - это сымпл юкренін. А хотелось бы хотя бы как в дубляже сериала "Семья"
Вот такоя у меня сегодня рубрика нытья