Кіно

monsterrr

Почётный Святой
Реєстрація
16.06.17
Місто
Kyiv
Телефон
SGS21+
ну всегда есть оригинальный звук и субтитры ))) українськой на жаль нема на Баррі.

мне нравится в оригинале смотреть во второй раз, когда я уже знаю/помню о чем там речь, и английська заходит на ура.
 

Samsung

КПЖЗ
Реєстрація
09.10.08
Місто
Славутчина
Телефон
XIAOMI Mi Max 2
Якщо вибирати з наявних озвучок, порекомендував би від jaskier
Ні, принципово давно (з часів ще задовго до війни) не дивлюся фільми/серіали з "мордорською" озвучкою
ну всегда есть оригинальный звук и субтитры ))) українськой на жаль нема на Баррі.
Намагався. На жаль мені дуже важко сприймати на слух швидку англійську або слідкувати за сюжетом одночасно з читанням титрів :( Але то мої проблеми
 
Реєстрація
16.02.21
Місто
Київ
Викладіть свій топ хороших свіжих фільмів можна різних жанрів , в мене сьогодні вихідний хочу щось подивитися . В пріоритеті щось типу серіалів Homeland, Breaking bad, Billions, Паперовий будинок. La Casa de Papel / Money Heist, хоча не цураюсь і адекватних комедій
Джек Райан серіал, 3 сезони, четвертий зараз виходить
За романами Тома Хенкса
 
Реєстрація
22.08.22
Місто
Черкаси
Телефон
Motorola Moto G60
Де б ото завантажити фільм "Movie 43" в гарній якості й з правильним перекладом? Легальних варіантів не знайшов. Ще цікавить кіно під назвою "The Interview".
 
Останнє редагування:

Тара

Заблокирован
Реєстрація
12.11.22
Місто
Одеса

debugger

Moderator
Команда форуму
Реєстрація
27.02.09
Місто
Киев

Все як 20 років тому. Ще б не DVD, а CD з DivX зробили, для екранки саме те.
Переклад хоч не гоблінський?
 

Merida

Заблокирован
Реєстрація
31.05.20
Місто
Ужгород
Телефон
Samsung Galaxy M32 6/128
Де б ото завантажити фільм "Movie 43" в гарній якості й з правильним перекладом? Легальних варіантів не знайшов. Ще цікавить кіно під назвою "The Interview".
Post automatically merged:

Де б ото завантажити фільм "Movie 43" в гарній якості й з правильним перекладом? Легальних варіантів не знайшов. Ще цікавить кіно під назвою "The Interview".
 

Андрюх@dp.ua

Пенсіонер
Реєстрація
14.02.08
Місто
Дніпро - мій рідний дім
Телефон
дивись підпис
Де б ото завантажити фільм "Movie 43" в гарній якості й з правильним перекладом? Легальних варіантів не знайшов. Ще цікавить кіно під назвою "The Interview".
Post automatically merged:

Де б ото завантажити фільм "Movie 43" в гарній якості й з правильним перекладом? Легальних варіантів не знайшов. Ще цікавить кіно під назвою "The Interview".
Повідомлення
Такої теми чи такого повідомлення не існує​
 
Реєстрація
06.04.09
Місто
Київ
Телефон
Samsung Galaxy S22Ultra

Maxxx

Ябкодрочер)
Реєстрація
01.12.08
Місто
Київ
Телефон
iPhone 12 Pro Max

Себастьян Перейро

торговець чорним деревом
Реєстрація
09.08.09
Місто
Михайлівка
Телефон
Lenovo P2
Реєстрація
18.09.12
Місто
Kyiv

Співвласник Планети Кіно Дмитро Деркач: "Якщо не буде українського дубляжу, то де людина буде дивитись фільм? На торрентах з російським перекладом"​

Публікації БізнесЦензор Технології

Автор: Тетяна Коломиченко
У 2019 касові збори всіх кінотеатрів України становили $105 мільйонів. У 2022 – $20 млн. Як вплине законопроєкт про відмову від дублювання фільмів українською у кінотеатрах?
Чи потрібна англійська в українських кінотеатрах, БізнесЦензор запитав у співвласника мережі Планета Кіно Дмитра Деркача.

Також ми на прикладі Планети дізналися, наскільки через війну та виїзд 9 млн українців за кордон постраждав кінопрокат в Україні, як бізнес рятувала українська "Мавка" і як та штрафує податкова.

– Це сильно вдарить по кінотеатрах і не тільки по них. Я не розумію логіку. Мені здається, що ми досить непогано привчили глядачів до української мови в кіно, хоча ще до 2014 року ми постійно отримували запити від клієнтів про російську мову. Ми ж розуміємо, що досі велика кількість українців не перейшла на спілкування українською мовою, а ми вже хочемо їх переводити на англійську?

Мені здається, що для подальшої м’якої українізації населення, показ фільмів у якісному українському дубляжі – це дуже перспективний напрямок. Український дубляж якісний, це крутий приклад живої мови для тих, хто ще не перейшов на українську. Навіщо це змінювати, я не можу зрозуміти.

Джерело: https://biz.censor.net/r3430548

p.s. можливо, якраз логіка зе-авторів закону в тому, щоб відучувати від української мови?!
 
Реєстрація
03.07.16
Місто
Ужгород
Телефон
Redmi Note 11 Pro
Капітан Джек ЗАЛУПА!
Ну, насправді там не було звернення саме до росіян

Там лише загальні фрази про фільм і звернення до глядачів

Це відеозвернення, скоріш за все, однакове для всіх країн, де транслюють той фільм
 
Реєстрація
03.07.16
Місто
Ужгород
Телефон
Redmi Note 11 Pro
але планує їхати до рабсіян
Знову ж таки, крім російських "ЗМІ", цієї інформації більше ніде нема

Ні Депп, ні його агенти - жодних заяв про поїздку в кацапстан не робили, тому вірити якимось російським помийкам без жодних доказів - ну таке собі...
 

Kritik

Имею мнение...
Реєстрація
21.09.08
Місто
Odessa
Я недавно искал расписание концертов Милен Фарме, и аналогичные говно новости от говноросСМИ, что типа она вот вот поедет в тур по "педерации". И в прошлом году тоже писали, что она в осенний тур поедет (не поехала), Просто у нас это говно никто не растиражировал, а про Деппа почему-то начали писать.
 

Гудзак

Хатуль мелумад - тварина типу кіт, що йде ланцюгом
Реєстрація
29.01.14
Місто
Першотравенськ (Січеславщина)
Телефон
Moto G9+; Moto G5+
Реєстрація
28.04.20
Місто
Львів
Телефон
Meizu
Як виявилось, ця вставка показувалася по всьому світі, а продюсер фільму підтвердив, що ні на яку так звану росію Депп не збирається.
S30714-09421826.jpg
 
Зверху